He cumplido con lo que se estipuló en la reunión.
我完议所确定的任务。
No sabe si será alcalde, pero sí que quiere ser el alcalde.
他不知道他是否为镇长,但可以确定的是他想为。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
El resultado del examen amplio no está predeterminado.
全面审查的结果不是预先确定的。
Las denuncias no determinadas judicialmente no han sido presentadas ante un tribunal.
非司法上确定的主张尚未在法院检验。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的确定的。
Sin embargo, no corresponde al Comité determinar este asunto.
然,这并不属于委员确定的事务。
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确定几天的庆祝活动。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
África necesita apoyo internacional concertado para poner en práctica las soluciones que ha identificado.
对其已经确定的办法,非洲需要协调的国际支持。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。
Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.
依照国家或国际法标准确定的多氯联苯总含量。
El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳不确定的情况。
En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.
居第三位的,是各种病症其他一些不确定的病态。
Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.
我们保证,伊拉克政府将继续遵循安理确定的政治进程。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Fuerza en su resolución 425 (1978).
观察员部队的任务是安全理事第425(1978)号决议确定的。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la MONUC en su resolución 1291 (2000).
联刚特派团的任务是安全理事第1291(2000)号决议确定的。
El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNAMSIL en su resolución 1270 (1999).
联塞特派团的任务是根据安全理事决议第1270(1999)号决议确定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo que no está claro es la hora a la que desayunamos.
但不确是吃早餐时。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
,确是医学正在有着很大进步。
Por cierto, este fin de semana, me reincorporo al trabajo.
确, 这个周末, 我复职了.
El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.
虚拟式表达了一种更含糊、更不确关系。
Pero eso sí, no olvide que cuanto antes será mejor.
但有一点是确,您别忘了,宜早不宜迟。”
Digamos que están asegurados para uno u otro bando.
也就是说,对于那个政党而言,这些州就是确州。
Bueno, algo... Algo inseguro por lo que he oído.
可是 有些情...有些不太确情 也是我听说。
Ayy, No lo sé, lo cierto es que está con otras mujeres.
唉,我不知道,但确是他和其她女人有关系。
Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.
我在一开始就说过,毫无疑问,我们生活在一个充满不确时代。
Yo soy de una generación donde el hecho migratorio es un hecho definitivo y que marca muchísimo.
移民是一项确,它意味着很多东西。
Bueno, esto no es 100 % seguro, pero es la teoría más probable, luego diré por qué.
好,这并不是百分百确,但是是最可能理论,晚点我会讲为什么。
Este periodo es clave para la configuración limítrofe de Chile.
这段时期是确智利边界关键。
Que se lo digo yo, que el hijo está involucrado.
我确,他儿子也卷入其中。
¿Seguro que necesitamos todo lo que va ahí dentro?
你确我们带东西是都必须吗?
Ángela, ¿está segura de lo que me está diciendo?
安吉拉 你确你说属实吗?
Échate una siesta como yo. Seguro que te empiezan a llamar todos los amigos.
" 像我一样睡个午觉。我确你朋友都会开始打电话找你。"
Utilizo " hay" con los artículos Indeterminados.
我在不确冠词中使用“there is”。
La vida exige mucha participación y el futuro es algo raro, sin definir.
生活需要很多参与,而未来是奇怪、不确。
Ahora, si observamos detalladamente bastantes especies, podemos distinguir si el collar está funcionando o no.
仔细观察大量物种,我们就能确这个新策略是否成功。
Y para referirse a un número indeterminado de personas o cosas con las que se mantiene una relación.
也可以用来指不确数量人或物关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释