有奖纠错
| 划词

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆

评价该例句:好评差评指正

Estoy decidido a no permitir que las lecciones de esa guerra horrible se borren, y a contribuir a la paz y la prosperidad del mundo y no volver jamás a la guerra”.

我决定决不允许那场可怕的战争的教训磨灭,决不再次发动战争,以便为世界的平与繁荣做出贡献。”

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在类历史上留下了不可磨灭的烙印。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


竖琴, 竖琴手, 竖线, 竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Y a lo largo de los siguientes siglos  fueron consolidando lo que hoy es una huella imborrable de los españoles: el catolicismo.

而在接下来的几个世纪里,西班牙的影响得到了今这种影响已经不可磨灭:天主教。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Picasso murió el 8 de abril de 1973 en Francia dejando innumerables obras maestras y una huella imborrable en la historia del arte.

1973年48日,毕加索在法国逝世,留下了无数的杰作,并在上留下了不可磨灭的印记。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ellas han podido brillar en la historia de la literatura a pesar de todo, ocupando un lugar irreemplazable y dejando un legado que jamás será olvidado.

她们不顾一切地在文学上大放光彩,占据着不可替代的地位,留下了难以磨灭的财富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


数个, 数见不鲜, 数九, 数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接