有奖纠错
| 划词

También se ha incrementado la colaboración en los ámbitos económico y social.

政治社会领域合作也加强了。

评价该例句:好评差评指正

La participación activa de la mujer en organizaciones políticas y sociales contribuyó significativamente al desarrollo nacional.

妇女主动政治社会组织行为极地促进了国家发展。

评价该例句:好评差评指正

Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.

这项决定加剧了厄瓜多尔社会政治紧张状态,危到各主要构。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, los tribunales deben adoptar un criterio multidimensional que tenga en cuenta la dimensión sociopolítica de la "discapacidad".

相反,法院应采取考虑到“缺陷”社会政治层面多维方式。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países, los bosques y la ordenación de los bosques no son temas prioritarios en los programas económicos, sociales y políticos.

在许多国家,森林和森林管理在经济、社会政治议程上优先次序较低。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicadores son testimonio de la magnitud de las crisis económica, social y política que afectaron a Mozambique en los dos últimos decenios.

其他指标可以显示出在过去二十年影响莫桑比克经济、社会政治因素变化。

评价该例句:好评差评指正

Sé que muchas delegaciones se preguntan sobre la actual situación del desarrollo socioeconómico del Chad después de la explotación de petróleo en mi país.

我还意识到,许多代表团可能很关注在乍得开采油后那里社会政治发展状况。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el período que abarca el informe anterior, continúa fomentándose el derecho de la mujer a participar en organizaciones políticas y sociales.

与第三次和第四次合并报告相比,妇女政治社会组织权力得到了进一步推进。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Experto independiente subraya la necesidad de continuar mejorando la habilitación económica de la mujer y su participación en las esferas social y política.

但是,独立专家强调,有必要继续加强赋予妇女经济力量工作,及其社会政治领域程度。

评价该例句:好评差评指正

Tayikistán toma las medidas necesarias para garantizar la participación de los hombres y las mujeres en la vida política y pública del país en condiciones de igualdad.

塔吉克斯坦共和国正在采取必要措施,确保妇女与男人与国家社会政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se ven aumentados con los trabajos de numerosas organizaciones no gubernamentales israelíes, y específicamente de mujeres, que representan un amplio espectro de la sociedad y el sector político israelíes.

众多代表广泛以色列社会政治以色列非政府组织尤其是妇女组织开展了工作,从而了这些努力范围。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente presentó el tema 6 del programa definiendo la exclusión social como la incapacidad de un individuo para participar en el funcionamiento político, social y económico básico de la sociedad en la que vive.

主席介绍了议程项目6,将社会排斥定义为个人不能够与他或她所处社会基本政治社会和经济职能。

评价该例句:好评差评指正

Al actuar con rapidez, Indonesia y Timor-Leste lograron evitar problemas que podían desestabilizar la situación política y social, como ocurre con frecuencia en otras partes del mundo cuando las situaciones de refugiados se prolongan durante mucho tiempo.

及时采取行动使印度尼西亚和东帝汶避免出现可能破坏政治社会稳定问题,而世界其他地方长期存在难民局势经常会受到这些问题困扰。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que este importante instrumento contribuirá a sostener la voluntad política de la comunidad internacional de apoyar las actividades de rehabilitación, reconstrucción y reducción de los riesgos a mediano y a largo plazo de los países afectados.

我们相信,这一重要工具将帮助维持国际社会政治意愿,支持受影响国家所作中长期复原、重建和减少风险努力。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, profundizará el contenido de las normas internacionales que deben guiar la acción del sistema judicial para asegurar el respeto del debido proceso en este tipo de situaciones caracterizadas por la inestabilidad política y social, y la fragilidad institucional.

在这方面,他将阐明应指导司法制度运作从而确保在脆弱体制和政治社会不稳情况中实施适当法律程序国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Señalamos que la promoción y protección de los derechos de las personas que pertenecen a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas contribuyen a la paz y la estabilidad política y social y enriquecen la diversidad cultural y el patrimonio de la sociedad.

我们指出,促进和保护在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体权利,有助于实现政治社会稳定与和,使社会文化多样性和文化遗产更丰富多采。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que demuestre la voluntad política necesaria para garantizar que la ronda de Doha sobre el desarrollo tenga en cuenta estas inquietudes en la búsqueda de un sistema de comercio justo y equitativo que beneficie a todos nuestros pueblos.

为此,我们呼吁国际社会显示必要政治意愿,确保多哈发展回合考虑到这些问题,以寻求建立公正和贸易制度,造福于各国人民。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita, el Relator Especial observó que tanto la ley como el reglamento, probablemente debido a las difíciles circunstancias sociales y políticas en las que fueron adoptados, contienen una serie de previsiones cuya aplicación entrañaría la violación de algunos principios constitucionales y de la normativa internacional que ampara el ejercicio profesional de los abogados.

特别报告员在视察中注意到,也许是由于当时社会政治状况极为严峻,司法构组织法和委员会议事规则载有若干条款,适用这些条款违背若干宪法原则和保护律师专业人员从业国际标准。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 9 de la Constitución enmendada se establece que el Frente Patriótico de Viet Nam es la alianza política y la coalición voluntaria de las principales organizaciones políticas y sociopolíticas, incluida la Unión de Mujeres, las organizaciones sociales y los particulares que representan las distintas clases y condiciones sociales, grupos étnicos, religiones y vietnamitas que viven en el exterior.

修正后《宪法》第9条规定“民族阵线”是杰出政治家和社会政治组织自愿组成政治联盟与合作组织,其中包括妇女联合会、社会组织、社会各阶层代表、各行业代表、各少数民族代表、各宗教组织代表以及海外越南人士代表。

评价该例句:好评差评指正

Recordó que, hasta la fecha, el Grupo de Trabajo había llevado a cabo sus tareas merced a un análisis temático a fondo de las cuestiones más importantes para las personas de ascendencia africana, incluidas las medidas destinadas a superar la exclusión social que padecen, así como las iniciativas y las políticas que fomenten su participación en el contexto político, social y económico de la sociedad en que viven.

他回顾说,迄今为止,工作组通过开展以下活动来完成自己任务,即,对与非洲人后裔相关问题进行实质性专题分析,包括解决对非洲人后裔社会排斥问题措施,以及促使他们与所处社会基本政治、经济和社会职能行动和政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tambarilla, tambarillo, tambarria, tambero, también, tambo, tambobón, tambocha, tambor, tambora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Al contrario, comienza un momento de inestabilidad económica, social y política.

与之相反,经济、社会动荡时代开始了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede significar una conjuración o conspiración de carácter político o social de cualquier índole.

它也可以指任社会性质阴谋或密谋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Día después del 8M, día de hacer balance político y de movilización social.

8M 后第二天,是评估社会动员一天。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Hablamos de las monedas, objetos que tejen las redes comerciales, políticas y sociales.

我们谈论是货币,这些物品编织了商业、社会网络。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Al mismo tiempo, recorriendo las calles se hace testigo del acontecer social y político, experiencia que crea un impacto en él.

同时, 漫步街头, 他亲历了社会变迁,这些经历对他产了深远影响。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Como al final el poder de las redes en la política y en la sociedad es increíble.

最后,网络在社会力量是令人难以置信

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En otras palabras, en treinta años, los antiguos habitantes de las zonas rurales protagonizarán los movimientos sociales y políticos.

换句话说, 三十年后,农村地区民将成为社会运动主角。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Los cambios políticos y sociales cambiaron su vida y obra, que empezó a plasmar la época histórica que estaba viviendo y los horrores de ésta.

社会变革改变了戈雅活和作品,他作品开始反映他所经历历史时期及其恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta inmigración se debió a la escasez de mano de obra a causa del fin de la esclavitud en Perú y a las inestabilidades políticas y sociales de China.

移民原因是秘鲁奴隶制结束导致劳动力短缺以及中国当时社会不稳定。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pues esperemos que aguante lo que le espera, que se dan tiempos políticos duros y sociales y viviendo una situación, como vivimos, sanitaria, política y económica que va para largo.

我们希望他能度过等待着他一切,会有社会方面艰难时刻,而且我们现在正在经历一场健和经济危机。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Habiendo sido escenario de acontecimientos sociales y políticos importantes para la nación, dos de sus principales obras históricas son la Pirámide de Mayo y la Estatua ecuestre de Manuel Belgrano.

它曾是国家重要社会事件地,其中两个主要历史地标是五月金字塔和曼努埃尔·贝尔格拉诺雕像。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" El cambio económico político social, las modas, las costumbres, los acontecimientos se reflejan también, la moda, se refleja en la propia construcción posterior del objeto infantil" .

“经济、社会变化、时尚、风俗和事件也被反映出来,时尚反映在儿童对象后续建构中。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es uno de los principales escritores de la Rusia zarista cuya literatura explora la psicología humana en el complejo contexto político, social y espiritual de la sociedad rusa del siglo XIX.

他是沙皇俄国主要作家之一,其文学作品探讨了 19 世纪俄罗斯社会复杂社会和精神背景下人类心理。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Una película experimental que explora los mundos personales, artísticos, sociales e incluso políticos de John Lennon y Yoko Ono, teniendo como base el no muy conocido concierto benéfico " One to One" .

一部根据不太知名“一对一”慈善音乐会探索约翰·列侬和小野洋子个人、艺术、社会甚至世界实验电影。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Ante esa realidad no debemos caer en los extremos, ni en una autocomplacencia que silencie nuestras carencias o errores, ni en una autocrítica destructiva que niegue el gran patrimonio cívico, social y político que hemos acumulado.

然而,在这巨大成就前,我们不应陷入极端,更不应盲目自满,对我们不足和错误闭口不提,也不能过度自我批评,否认人民社会巨大成就,否认我们日积月累努力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y acá volvemos a algo que mencionó Sergio al comienzo que la población en América Latina está viviendo más tiempo… Y aumentar la edad de jubilación es un asunto que tiene enormes costos sociales y políticos.

在这里,我们回到塞尔吉奥一开始提到事情,即拉丁美洲人口寿命越来越长… … 而提高退休年龄是一个带来巨大社会成本问题。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Los zombies sirven para explicar la situación política de la sociedad, pero también estados emocionales, como hace Danny Boyle en La Vuelta de veintiocho años después, donde habla del duelo y la perdida con Jody Comer y Aaron Taylor Johnson.

僵尸被用来解释社会状况,但也表达了情绪状态,比如丹尼·博伊尔在《28年后》中通过乔迪·纳和艾伦·泰勒·约翰逊探讨了哀悼和失去主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tamboritear, tamboritero, tamborón, tamborrada, tamborradatamborrada, tambre, tambucho, tamegua, tameme, Támesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端