有奖纠错
| 划词

Los jóvenes señalan que hay muy pocos servicios destinados específicamente a la juventud, de carácter confidencial, no discriminatorio, que estén libres de tabúes y que tengan en cuenta el contexto cultural.

轻人指出,专门针密、不带视、无文化背景敏感服务寥寥可数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Uno de ellos se enfurece y dice la palabra prohibida.

其中一个小孩生气了,说出了那个禁忌词。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.

你不准踏入宅邸一步!无论如何都不能触犯这个禁忌

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El matrimonio y la familia están prohibidos, al igual que la educación a través de los libros.

婚姻和家庭成为禁忌,同时书本教育也被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Hasta hace unos años era un tema tabú en los medios de comunicación.

直到几年前,它还是媒体禁忌话题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

El suicidio poco a poco va dejando de ser un tabú en los medios.

渐渐地,自杀不再是媒体禁忌

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

" Hay mucho más trabajo de flamenco, hay muchos más tablaos" .

“还有更多门戈作品,还有更多禁忌”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el tabú contra el silbido entre bastidores aún existe hoy.

但后台口哨禁忌至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Para prevenir la supervisión es vital, pero también hablar sin tabúes.

监督固然重要,但说话也要无禁忌

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Que el suicidio no sea un tema tabú entre estas paredes, ha facilitado la detección.

事实上,自杀并不是这些围墙内禁忌话题,这使得检测变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre, Hollywood ayudando a normalizar algunos temas tabú.

一如既往,好莱坞帮助一些禁忌话题正常化。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Destacan los libros Un río, un amor y Los placeres prohibidos, donde reivindican la homosexualidad.

《一条河》、《爱情》和《禁忌快乐》这本书脱颖而出,它们为同性恋辩护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

La periodista analiza el proceso que está llevando a que deje de ser un tema tabú.

记者分析了导致它不再成为禁忌话题过程。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

También puede ser por el tabú.

也可能是因为禁忌

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Según dicen las leyendas chinas, es un dragón de tres metros que les guarda tesoros prohibidos.

根据中国传说,是一条三米长龙为他们保管着禁忌之宝。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay una especie de tabú de que las mujeres no cazaban en la prehistoria, cosa que sabemos que es falsa, también cazaban las mujeres.

有一种禁忌认为, 在史前时代女性不参与狩猎,但事实证明这是错误,女性同样参与狩猎。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y los Tarquinos fallaron tanto que los romanos eran acendradamente republicanos y la palabra rex , la palabra rey , era tabú en latín.

而且塔奎尼家族失败得如此彻底, 以至于罗马人变得极端共和, 以至于“rex”这个词,也就是“国王” 这个词,在丁语中成了禁忌

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, en la época de César, César siente que tiene que ser rey, pero no puede ser rey porque rex es una palabra tabú.

于是,在凯撒时代, 凯撒感到自己必须成为国王,却不能称王, 因为“rex” 这个词是禁忌

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ok, creo que esto hoy en día es un poco tabú, tiene que ser algo que con tu pareja, que están seguros que están en la misma página.

好吧,我认为这在现在是一个有点禁忌问题,是需要和你伴侣聊聊,确保你们意见想通。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No se atrevió a romper de inmediato el lacre que lo sellaba, como si aquel sobre cerrado contuviera algo prohibido, igual que la caja de Pandora.

他不敢立即将封住封蜡撕破,就好像那个封闭信封里装着一些禁忌东西,就像潘多魔盒一样。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

No sé, hoy en día lo pienso y, la verdad, crecí muy afortunada en ese sector porque nunca nada fue tabú, sobre todo en la escuela.

我不知道,现在回想起来,我真很幸运能在那样环境中成长, 因为在那里, 几乎没有什么是禁忌,尤其是在学校里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端