Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离而造成的伤口至今还未愈合。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚离我的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使他离自己的工作岗.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要离你的岗.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离回乡的.
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离给他带来了损失。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离相关的损失。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即离纽约的各代表所给予的支持。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们离了冬天的宿营地。
Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.
还有刚刚离我们的就是拉菲克·哈里里总统。
Salió de casa cuando ya atardecía.
他离家的时候已经黄昏时分。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离家园的人,他们的迁移可能会受到限制。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国离我们的城市。
Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.
每天都有离营地拣柴的妇女遭到强奸。
Fijó la partida a las diez.
他在十点的时候离了。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我们尤感关切的是过去5年里离家园的那些人。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离该国的人回国时可能会受到处罚。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
些接受访谈者表示,有为数不多的亚美尼亚定居者和其他定居者离拉钦的情况。
Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.
但是,离了适当的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。
Al llegar a su fin esta reunión plenaria de alto nivel, esa fe se ha avivado y fortalecido.
在我们离本次重要的高级别全体会议时,该信念得到重申和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me voy a ir de aquí sin ti. Ya lo sabes.
没有,会的,知的。
Y cuando yo soy quien me voy, vos vas detrás.
但是当的时候,要紧紧跟着。
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
居住的学公寓,随意行走。
Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.
他有些气馁,沉思了片刻,看看表:这个时间应该刚好就是火车的时间。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天派对的时候简直醉成一滩泥。
Salí tarde. Yo iba rezando, rogando que Pedro se hubiera quedado con algún amigo, con alguna mujer.
的很晚。边走边祈祷,祈求Pedro和几个朋友或是女人在一起。
Cuando vos te me vas, yo voy detrás de vos.
当的时候,会跟在身后。
No te volveré a perder vista, amigo.
会再让的视线了,朋友。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 知是因为没把握才的。"
¿Estás segura de que lo llevabas al salir del baile?
“能够保证舞会的时候还挂着那东西吗?”
Cuando mi hermana se fue de casa, mi padre se los dio.
妹妹家的时候 爸爸就把这个给她了。
Fueron momentos difíciles para él porque tuvo que alejarse de su familia.
对他来说,那是一段很艰难的日子,因为他要他的家人。
Y Pinocho señaló la Encina grande, que estaba a dos pasos de distancia.
皮诺乔说,指指两步远的大橡树。
Supongo que tanto él como sus hermanas estaban bien cuando salió usted de Londres.
想,当伦敦的时候,他和他的姐妹们一定身体都很好吧?”
Bueno, Gubbles, parece que nada sale de este sucio lugar.
好吧,格布斯,看来无法这个肮脏的地方。
Pensé dejar al mezquino clérigo, pero no podía.
想过要这个卑鄙的教士,但能。
Es la fiesta para honrar a los difuntos, los familiares o conocidos que hemos querido y han muerto.
这个节日是用来向祭奠已经逝世的人,那些们深爱着的已经人世的家人或者朋友。
Ya te he dicho en la situación que nos dejó tu padre, dependemos de Diego.
告诉过爸了们的处境了 们依靠迭戈。
Y, en aquellos años, yo recuerdo que dejé el colegio con 14 años.
那时候,14岁的了学校。
El señor Gardiner salió de Longbourn el domingo y el martes tuvo carta su mujer.
嘉丁纳先是星期日浪搏恩的。星期二他太太接到他一封信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释