有奖纠错
| 划词

El racismo y la discriminación institucionales y la falta de servicios apropiados desde el punto de vista cultural son motivos de preocupación.

体制中种族主义视及缺少适文化特征服务都令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Unas Naciones Unidas que no estén a la vanguardia de la lucha contra el antisemitismo y otras formas de racismo niegan su historia y socavan su futuro.”

如果不能站在打击反犹太主义和其它形式种族主义斗争前列,就断送其历史并破坏其未来。”

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.

草案一题为“取缔某些助长当代形式种族主义、种族视、仇外心理和相关不容忍行为做法”。

评价该例句:好评差评指正

La organización también participó estrechamente en las reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra y en Santiago que condujeron a la celebración de la Conferencia, por conducto de sus representantes en ambas ciudades.

该组织还通过在日内瓦和圣地亚哥代表密切参与在这两个城市举行促成反对种族主义世界筹备委员

评价该例句:好评差评指正

El conjunto de materiales, titulado “A Fair Go!” recibió una amplia distribución y atendió a las necesidades de un gran número de personas comprometidas con la causa de la erradicación del racismo.

主教正义向人们广为分发这一行动手册,用于满足许多决心消除种族主义需要。

评价该例句:好评差评指正

Varios observadores destacaron la importancia que revestía para el Grupo de Trabajo la tarea de coordinar sus visitas sobre el terreno con el Relator Especial encargado de examinar las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia.

一些观察员着重指出,工作组必须与当代形式种族主义、种族视、仇外心理和相关不容忍现象问题特别报告员协调其现场访问。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia a aceptar la demanda de la fuerza laboral de los migrantes, que se señala como denominador común de la homogeneidad de los países de acogida, adquiere importancia heurística cuando se advierte una cierta relación entre esa resistencia y el surgimiento de ideologías antiinmigrantes muchas veces contaminadas de xenofobia y de racismo.

不承认对移徙者或外人劳动力需求阻力是收容共同点,并当显示出这种阻力和往往带着仇外心理和种族主义色彩反对移民思想出现之间关系时,此阻力就具有发人深省重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos, apuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.

对王室核心种族主义指控引起了巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Irónicamente, aunque Cristóbal Colón era visto como un héroe de los Estados Unidos, también había racismo contra los inmigrantes italianos.

讽刺是,尽管克弗·哥伦布被视为美国英雄,这依然存在针对意大利移民种族主义

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De hecho, esas organizaciones que impulsaron la escuela antirracista, la apoyaron en esta investigación.

事实上,那些推动反种族主义学校组织支持了这项研究。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Una apuesta firme por políticas que son abiertamente racistas.

对公开种族主义政策坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No, no es una palabra ofensiva ni racista, ni mucho menos.

不,这不是一个冒犯性或种族主义词,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es un problema de racismo y clasismo histórico y sistemático.

这是一个历史性、系统性种族主义和阶级主义问题。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

A William Folkner le va a tocar el apogeo del racismo.

廉·福克纳将经历种族主义顶峰。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y por eso se considera que es un patrón también muy racista, ¿no?

这就是为什么它也被认为是一种非常种族主义模式,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tina cree que esto se trató de un crimen medioambiental motivado por el racismo.

蒂娜认为,这是一起由种族主义引发环境犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Dentro de esa formación para luchar contra el racismo, en la que tendríamos que incidir más es en la visión científica.

在反对种族主义训练中,我们应该更有影响力是科学视野。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Berta siempre se preocupó por el racismo, el machismo y la segregación de los que sigue siendo víctima el pueblo lenca.

Berta 一直担心 Lenca 人继续成为受害者种族主义、大男子主义和种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La Fiscalía del Supremo griego ya ha abierto dos investigaciones: Una por incendios intencionados y otra por violencia racista contra inmigrantes.

希腊最高办公室已经启动两项调查:一项针对纵火案,另一项针对针对移民种族主义暴力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El problema son los que sobrepasan el límite del deporte con insultos racistas que La Liga investigará con la colaboración del Mallorca.

问题是那些超出这项运动极限种族主义侮辱,西甲将与马洛卡合作调查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Este es un momento para que el país aborde seriamente los profundos problemas de racismo y discriminación en las fuerzas del orden.

现在是国家认真解决执法中种族主义和歧视深层次问题时候了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Bull se muestra alarmado al ver cómo el racismo y la discriminación arraigados en el país afectaron la respuesta por parte del Gobierno a las protestas.

看到该国根深蒂固种族主义和歧视如何影响政府对抗议活动反应,布尔感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una experiencia basada en el racismo y que era como una herida que se reabría con cada acto de violencia cometido en Estados Unidos contra los negros.

这是一种基于种族主义经历,就像美国针对黑人每一次暴力行为都会重新打开伤口一样。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces hay una, hay una elite que no acepta que ya no es una elite esclavista y que tiene un racismo bastante grande y que tiene todos estos proyectos eugenesicos.

然后有一群人,有一群精英不接受他们不再是奴隶制精英事实,而且他们有种极大种族主义,并且他们有所有这些优生学项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

También Vinicius que fue reconocido por su labor solidaria en las favelas y su lucha contra el racismo y que por cierto hoy, ha sido anunciada su renovación con el Madrid hasta el 2027.

还有维尼修,他因在贫民窟团结工作和反对种族主义斗争而受到认可,顺便说一句,他今天宣布与马德续约至 2027 年。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La prensa en Reino Unido y el mundo ha llevado a grandes portadas las acusaciones de racismo, negligencia y abandono por parte de la monarquía británica según han descrito los duques en casi dos horas de entrevista.

英国及全世界媒体将对种族主义指控列为头条新闻,在近两个小时采访中,公爵夫妇讲述了自己如何被英国王室所忽视和抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Uno pensaría que que no tenemos no deberíamos tener a estas alturas de, del siglo, jóvenes enfrentando un racismo como el que quizás muchos años atrás pensábamos que no íbamos a tener que mirarlo en esta época.

人们可能会认为,在这个世纪现阶段,我们不应该还有年轻人面对着我们或许多年前以为如今已无需再见种族主义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apurruñar, apususarse, aquadag, aquaplaning, Aquario, aquebrazarse, aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端