有奖纠错
| 划词

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林教的书。

评价该例句:好评差评指正

Es musulmán desde hace diez años.

十年前他就是个穆斯林了。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击一策略。

评价该例句:好评差评指正

Es también fundamental que se pongan en contacto con la opinión pública no musulmana.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay una diferencia terminológica en el caso de los musulmanes.

不过,在穆斯林的情况中用词有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Sería difícil que los que no son musulmanes aceptaran eso en Europa.

在欧洲的非穆斯林人将很难一点。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.

根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权式化。

评价该例句:好评差评指正

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

些由政府武装的穆斯林还袭击来的流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Un varón musulmán se divorcia de su mujer. La esposa tiene derecho al khula.

一个穆斯林男子与妻子分居,妻子有“Khula”权利——即妇女的离婚权利。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.

在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。

评价该例句:好评差评指正

“El terrorismo no está inscrito en la matriz de la civilización musulmana”, declaró el Presidente Bouteflika.

布特弗利卡总统宣布“恐怖主义并非穆斯林文明的一部分”。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes del SIS lo interrogaron sobre sus convicciones shiíes y sobre sus compañeros de fe.

情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。

评价该例句:好评差评指正

Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos

穆斯林、犹太人和基督徒一起在汪达尔人的土地--安达卢西亚--生活了很多世纪。

评价该例句:好评差评指正

Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.

全世界的穆斯林从未到过如此大的压力和严密审查。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, la lucha contra los terroristas debe ganarse en el seno de las propias comunidades musulmanas.

归根结底,必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar estos temores, señala que la MSF ha incoado proceso por blasfemia en su contra.

2 为了证实他的恐惧,申诉人指出,穆斯林学生联合会已经告他犯有亵渎罪。

评价该例句:好评差评指正

Esa civilización no sólo incluye países budistas como Mongolia, sino también sociedades predominantemente musulmanas y cristianas.

一文明不仅包括蒙古等佛教国家,而且还包括穆斯林和基督徒占绝大多数的社会。

评价该例句:好评差评指正

Esas eran las ideas de la Hermandad Musulmana que se originó en Egipto a comienzos del siglo XX.

就是在第二十世纪初在埃及发起的穆斯林兄弟会的思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acumularse, acumulativamente, acumulativo, acuñación, acuñador, acunar, acuñar, acuosidad, acuosistema, acuoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Los musulmanes van perdiendo territorio y ahora la península está dividida en reinos.

逐渐失去了领土,现在半岛被分成多个王国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.

自那时起,巴克人就被困在法克人和之间。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.

其目的是形成一个围栏,避免的进一步扩张。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Que en el 712 los pueblos islámicos, los musulmanes, entran en la península sin ninguna dificultad.

712年,民族,即毫无阻碍地攻入半岛。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La influencia musulmana duró hasta 1492 cuando los reinos cristianos conquistaron la península.

的影响一直持续到1492年基督教王国征服了该半岛。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

¿Cómo, siendo tú mosolimán (que quiere decir turco), me salteas como cristiano?

你是,也就是说,是土耳其人,怎么又像袭击基督徒那样袭击我呢?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por ejemplo, el Puente Viejo, que se supone de época musulmana.

例如龙达老桥,据说建造时期。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Nació en el sur de España, por influencia sobre todo gitana, pero también musulmana, judía, fenicia.

我出生西班牙南部,主要受到吉普赛人的影响,还有、犹太人和腓尼基人。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Por cierto, ¿habéis notado que los minaretes aquí son cuadrados y no redondos como en otros países musulmanes?

对了,你们有没有注意到这里的尖塔是方形的,而不像其他国家那样是圆形的?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y si no sabéis qué eran las taifas, las taifas eran pequeños reinos y principados musulmanes independientes.

以防你们不知道泰法王国是什么,其意思是一些独立的小国和公国。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.

你应该去参观它,除了因为它是免费的,还因为它有杰出的集中在西班牙-艺术的展出。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A su muerte, en el 632, la Península Arábiga era ya en su mayoría musulmana.

直到他632年去世时,阿拉伯半岛上大部分人都是

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.

大多数的精英,Al Andalus的大多数当局,都是

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En aquella época, España estaba ampliamente dominada por los musulmanes.

当时,西班牙主要由统治。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Los orígenes de esta aldea son superinteresantes, porque es una mezcla de la cultura cristiana y de la cultura musulmana.

这个村镇的起源也非常有趣,因为其中包含了基督教文化和文化的融合。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.

最后一进的院子里在举行某种庆典,一个盲人捧着红色木制的琵琶走了进去。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.

对他们来说,基督徒是异教徒,而则服从真主的旨意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Averroes los oyó disputar en dialecto grosero, vale decir en el incipiente español de la plebe musulmana de la Península.

阿威罗听到他们在争吵,用的是粗俗的方言,也就是比利亚半岛的平民们用的初学的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.

领导罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看到了殖民统治带来的深深创伤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

他主张分裂为两个国家,其中国家被称为巴基坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adarve, adatar, adaxial, adaza, addenda, adductor, adecenar, adecentar, adecuación, adecuado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接