Un globo volaba por los aires.
气球在空飞。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空安全。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
飞机只在空盘旋而没有开火。
Presencié una exhibición de acrobacia aérea.
我亲眼目睹了空特技表演。
Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.
在小组撤离时,守卫向空鸣枪示警。
Examinaría también estas cuestiones con la Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
委员会还将与国际空运输协会讨论这些议题。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也谴责从陆上和空对蓝线的所有侵犯。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有选择的空侦。
Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.
以色列也应该不在空违反蓝线。
Ambos puestos son fundamentales para la gestión de las operaciones aéreas y la seguridad aérea en la rampa.
这两个职位对管理停机坪的空业和空安全都十分重要。
Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.
对村庄的许多地面攻击和空攻击导致滥杀平民。
En un país tan extenso como el Sudán, se necesitaría contar con transporte aéreo en gran medida.
苏丹国土面积辽阔,需要大量的空资产。
Un impuesto sobre los viajes por vía aérea aplicado a nivel nacional y coordinado a nivel internacional.
在国内范围实行、在国际范围协调的空旅行税。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空业助理在首席航空干事不在时担任代理主管。
Se emiten al aire grandes cantidades de dióxido de sulfuro ya que se emplean lubricantes para la calefacción.
由于用润滑剂取暖,大量硫磺二氧化物排入空。
Gaza y la Ribera Occidental tienen que ser completamente libres, por tierra, por aire y por mar.
加沙和西岸必须获得真正的自由——陆上、空和海上自由。
Además, la fuerza multinacional presta apoyo básico, como comedores y apoyo aéreo de Kuwait a Erbil.
多国部队还提供了基本支助,包括餐饮设施和从科威特到埃尔比勒的空支助等。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供空服的公司签订业绩保证书。
Airbus habría informado de que ese sistema era ya el equipo empleado habitualmente en muchas aeronaves nuevas.
空客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机的标准设备。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acaban que contarme que has llegado por el aire a nuestro balcón.
听说你从空中降落到阳台。
Corre como si se mantuviera en el aire, de lo cual viene su nombre.
在运行时悬浮于空中,故而得名。
" Aterrizar" sólo se utiliza con transporte aéreo.
“着陆”只用于空中交通工具。
He venido para esperarte con los brazos un tanto en el aire.
我来是为了等你,向空中稍稍伸开手臂。
Nada más remontar el vuelo, la tortuga se volvió loca de felicidad.
升上空中,乌龟开心死了。
Había más viento en el cielo que antes y esperaba ver pronto tierra.
空中的风比刚才大了,他指望不久就能看到陆地。
Hoy, por ser viernes, vamos a dar unas piruetas de cortesía.
今天是星,所以我们要在空中绕个圈,作为仪式。
Nos vamos en aerotaxi.Más cómodos inclusive, ¿no?
们上空中的士. 还让更舒服, 不是吗?
Vea, gracias a la tecnología estamos volando a 28.000 pies de altura.
你看,多科技,我们此刻能飞在28000英尺的高空中。
El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.
军舰鸟在空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝不动。
Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.
它仿佛悬在空中,就在小船中老人的头顶上空。
Siento miedo sólo de ver a la gente montada en las atracciones dando vueltas en el aire.
我很害怕看到人们在游乐设施上在空中打转。
Me gustaría volar muy lentamente a doscientas brazas de altura y ver los peces desde arriba.
我希望在两百英寻的高度飞得极慢极慢,从空中看鱼。
Mi mano se sacudió en el aire como si el aire la hubiera abierto.
我的手只是在空中挥动了一下,那门仿佛是给风吹开的。
La red aérea es densa. Hay vuelos continuos que unen las ciudades más importantes del país.
而空中的交通网比较密集。连贯的航班连接了该国最重要的城市。
Juntos, estos efectos aceleran la formación de la lluvia, que cae al suelo y es elevada nuevamente.
些作用共同加速了雨水的形成,雨水落到地上,又升入空中。
Enseguida yo saldré corriendo hasta mi amigo quien me impulsará y daré un gran salto en el aire.
然后我会朝我的朋友跑去,他会给我助推,好让我跳向空中。
Por el camino iba haciendo fantásticos proyectos y castillos en el aire, a cuál más espléndidos.
他一路走,他的小脑袋瓜里浮现出成千个幻想,成千座空中楼阁,越来越美。
Y esperemos que los renos y el trineo puedan flotar constantemente, pues romperías cualquier techo si aterrizaras sobre él.
希望驯鹿和马车能一直在空中飘荡,否则一降落就会砸坏天花板的。
¡Púdrete, Palomares! —gritó entre carcajadas mientras lanzaba al aire los billetes—. ¡Púdrete en el infierno, que no me has trincado!
“去死吧,帕洛马雷斯!”她哈哈大笑往空中扬着钞票,高声叫骂着,“去死吧,下地狱吧,看你能把我怎么样!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释