有奖纠错
| 划词

Las municiones de racimo son armas de efecto zonal, que pueden lanzarse desde el aire o desde tierra.

弹药属大面积杀伤效果武器,,也用地面发射。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido reconoce que sus bombas de racimo lanzadas desde el aire adolecen de una tasa de fallo inaceptablemente elevada.

联合王国承认其炸弹的失灵率很高,达到了令人难接受的地步。

评价该例句:好评差评指正

No se han usado como sustituto de las bombas de racimo lanzadas desde el aire, puesto que ambos tipos se usan en circunstancias diferentes y con propósitos diferentes.

它们不是用来替代炸弹的,因为这两种武器使用的场合不,目的也不一样。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo siguen siendo las armas lanzadas desde el aire más apropiadas en muchas situaciones por su capacidad de destrucción de objetivos enemigos repartidos en determinada área.

由于弹药能够摧毁散布在某一区域的敌方资产,因此仍然是许多情况下最适当的武器。

评价该例句:好评差评指正

En el conflicto reciente en el Iraq el Reino Unido usó municiones de racimo lanzadas desde el aire predominantemente contra vehículos militares, tanto blindados como sin blindar, al descubierto y cubiertos.

在伊拉克最近的冲突中,联合王国使用了弹药,绝大多数都是针对在野外和有障壁的装甲和无装甲的军车发射的。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.

今后对于“更灵巧的”新式能力的研究有能意味着,长期的趋势将会是越来越少地使用弹药。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad del efecto zonal de las municiones de racimo lanzadas desde el aire no tiene comparación con la de las actuales armas de precisión, o de las bombas unitarias no guiadas de gran porte, que se prestan para diferentes propósitos.

弹药产生大面积杀伤效果的能力是目前的精准武器或未制导的大型单一炸弹所无法比拟的,后两种武器服务于不的目的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si se usaran diversas armas dirigidas en la misma zona designada para ubicar, identificar y atacar una serie de vehículos individuales, se lograría probablemente una reducción del daño colateral, en comparación con el uso de un arma de racimo lanzada desde el aire.

不过,如果对一指定区域使用好几个制导武器来查找、识别和瞄准一系列单个车辆,则所造成的附带损伤有能小于使用武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场, 专营市场的, 专用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

En Sudán del Sur, el Programa Mundial de Alimentos lanza comida desde el aire para intentar evitar una hambruna.

在南苏丹,世界粮食计划署通过食物来试图荒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Los estados dicen no pueden escudarse en los lanzamientos aéreos y en los esfuerzos por abrir un corredor marítimo para crear la ilusión de que están haciendo lo suficiente para atender las necesidades.

各国表示,他不能躲在和开辟海上走廊的努力背后,制造出他取足够措施来满足需求的假象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Sudán del Sur, el Programa Mundial de Alimentos ha comenzado a lanzar desde aviones comida para miles de familias en el estado del Alto Nilo, donde el conflicto ha llevado algunas comunidades al borde de la hambruna.

在南苏丹, 世界粮食计划署开始向高尼罗州数千个家庭食物,冲突使这些社区濒临荒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制, 专制暴政, 专制的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端