Al ser informados de la posible posición de los candidatos en una elección, los electores pueden libremente formarse su propia opinión acerca de los candidatos o modificarla.
投票如果了解竞选在选举中声望地位,并可自由地形成或修改其对竞选法。
El Comité considera que, en la medida en que la restricción se refiere a los derechos de los candidatos presidenciales, esta restricción quizá también esté amparada por el apartado a) del párrafo 3 del artículo 19 (necesaria para asegurar el respeto de los derechos de los demás).
委员会认为,由于该项涉及总统竞选权利,因此这一符合第十九条第三款(甲)项条件(必须尊重他权利)。
Desde que se aprobó la Ley, la Comisión Electoral Nacional ha seguido elaborando el marco jurídico y normativo para las elecciones, para lo cual ha aprobado directrices sobre la inscripción de los partidos políticos y de los candidatos independientes, como también sobre alianzas y coaliciones.
自该法案通过以来,全国选举委员会继续拟定选举法律和政策框架,又通过了政党和独立竞选登记准则以及联盟和同盟准则。
Al mismo tiempo, Israel, la Potencia ocupante, continúa aplicando incesantemente todas sus demás políticas y prácticas ilegales en todo el territorio palestino ocupado, incluida la imposición de cierres y restricciones a la circulación de personas, incluso al personal humanitario y a los candidatos que hacen campaña para las elecciones presidenciales de la Autoridad Palestina.
同时占领国以色列还在整个被占领巴勒斯坦领土内继续猖獗地推行它其他非法政策和做法,包括封锁和民包括道主义员和巴勒斯坦权力机构总统竞选行动。
Por tanto, durante el período de 23 días que dura la campaña para la presidencia de Corea del Sur ningún escritor o analista político puede hacer especulaciones acerca de las posibilidades de un candidato o acerca de la aprobación por el público de la plataforma política de uno de los partidos, si esas especulaciones se basan en encuestas de opinión de los votantes.
因此,在韩国整个总统大选23天间,任何作家或政治分析家均不得以任何试图对投票意见进行抽样调查为依据,揣测哪个竞选领先或落后,或哪个政党政治纲领在不断赢得公众认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。