En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她露出了幸福的笑容。
Brilla la alegría en su rostro.
她面笑容.
Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.
当谈到她的孩,个大大的笑容照亮了她的面庞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El rostro de Darcy tenía aquella misma sonrisa que Elizabeth le había visto cuando la miraba.
只见他的正象他从前看起来的那种。
Sus sonrisas me hacen amar aún más todo en el lugar.
大家的让我爱这个世界。
Para terminar, una sonrisita y Bob ya está listo.
最后,画,鲍勃完成了。
La mujer de la casa sonrió por primera vez.
开门的女人第一次露出。
No hay persona que no cautives con tu sonrisa.
没有人不被你的而俘获。
Apenas dedicaba piropos a la gracia de mi risa, a la frescura de mi juventud.
他再也不注意我甜美的、我的年轻娇嫩。
Por esto motivo, no dejé de sonreír ni un momento en su funeral.
所以我在父亲的葬礼, 一直面带。
Sonrió con una mezcla de compasión, tristeza y guasa.
她了,里充满了同情、悲伤和讽刺。
De pronto entró V, que pareció reconocerme, y mostró una sonrisa que casi logra infartarme.
突然V进来了,他似乎认出了我,对我发出了迷人的。
Al entrar en el Salón Estatuario Nacional, levantó la mirada y sonrió afectuosamente.
当罗伯特教授步入国家雕塑厅, 他目视前方, 露出热情的。
Lo preguntó con una sonrisa encantadora, de un modo casual, pero ella no le correspondió.
他发问的,露出迷人的,口气异乎寻常,但她没有意。
La mujer escuchó las explicaciones con mucha atención, pero dio las gracias sin sonreír.
那个女人注意地谛听着神父的讲话,然后向他道了谢,没有丝毫的。
Su hermana fue menos delicada, y miró a Darcy con una sonrisa muy expresiva.
他的妹妹可没有他那么用心周到,便不由得带着富有表情的望着达西先生。
Y lo dice siempre con una sonrisa en la cara. Una sonrisa de satisfacción que me hace muy feliz.
母亲带着满足的表情 那个让我很欣慰。
Elizabeth trató de bromear con su padre, pero su esfuerzo no llegó más que a una sonrisa muy tímida.
伊丽莎白尽量凑着父亲打趣,可是她的显得极其勉强。
Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.
那些沼泽带着,片片水洼犹如破碎镜片映出的太阳,黄金般地闪光,关闭了的磨坊在水中也改变了模样。
No hay cigarro tan rico como su sonrisa.
没有跟她一样浓郁的雪茄。
Es el Gato de Cheshire. Ahora tendré alguien con quien poder hablar.
爱丽丝就寻找逃走的路,而且还想不被人发现的逃开。这,她注意到天空出现了一个怪东西, 起初她惊奇极了,看了一两分钟后,她判断出这是一个,并对自己说:" 这是柴郡猫,现在我可有人说话了。"
Sonrió con amargura una vez más. Tendió entonces su mano grande haciala mía y la agarró con fuerza. Estaba caliente. Habló sin soltarme.
他的再次浮现出苦涩的,然后伸出那温暖的大手紧紧地握住我的手,说话也没再松开。
Es un hombre pequeño con una amplia sonrisa, y un ojo que parece estar fijo en ese granito rojo que a veces tiene uno en la nariz.
他身材矮小,满,眼睛仿佛老是盯着你鼻尖的一个小红点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释