有奖纠错
| 划词

El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.

缔约国应对其全体公民适用《公约》第十二条。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo XII del presente informe figuran las decisiones correspondientes del Comité Especial.

特别委员会的有关定列在本报告第十二章。

评价该例句:好评差评指正

Esta directriz se describe en el numeral 5, apartado C del artículo 12.

对这一问题的答复见第十二条,C.5。

评价该例句:好评差评指正

Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.

这一权利已得到《公约》第十二条和第十三条的认

评价该例句:好评差评指正

Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.

有关媒体安排的详情,请见下面的第十二节。

评价该例句:好评差评指正

Nepal participó activamente en el décimo segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.

尼泊尔积极参加了发展委员会第十二届会

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mi delegación desea desvincularse del contenido del duodécimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución.

但是,我国代表团不赞同草案序言部分第十二段的内容。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

大会注意到前南斯拉夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Esas decisiones se reflejan en las recomendaciones del Comité Especial a la Asamblea General (véase el capítulo XII).

这些定都反映在特别委员会向大会提出的建中(见第十二章)。

评价该例句:好评差评指正

El OSE observó que, en virtud del sistema rotatorio entre grupos regionales, el Presidente de la CP 12 provendría del Grupo Africano.

履行机构指出,根据区域集团的轮换制度,第十二届缔约方主席将来自非洲集团。

评价该例句:好评差评指正

Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.

今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。

评价该例句:好评差评指正

La autora no invoca disposiciones concretas del Pacto, pero sus acusaciones parecen plantear cuestiones relacionadas con el artículo 12 del Pacto.

她并未提及《公约》的任何特定条款,但是她的指控根据《公约》第十二条似会产生一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las propuestas de proyecto no incluían toda la información mencionada en el párrafo 4 del artículo 12 de la Convención.

多数项目建没有包括《公约》第十二条第4款提及的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la norma de rotación entre los grupos regionales, el Presidente de la CP 12 provendrá del Grupo de Estados Africanos.

按照区域集团轮流办法,第十二届缔约方会主席将来自非洲集团。

评价该例句:好评差评指正

El OSE observó que, en virtud del sistema rotatorio entre grupos regionales, el Presidente de la CP 12 provendrá del Grupo de Estados de África.

履行机构指出,根据区域集团的轮换制度,第十二届缔约方主席将来自非洲集团。

评价该例句:好评差评指正

Al momento de prepararse el presente documento no se había recibido ofrecimiento alguno de Partes interesadas en acoger a la CP 12.

到编写本文件时为止,尚未收到任何缔约方表示愿承办第十二届会的提

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia?

主席(以英语发言):我是否以认为大会注意到前南斯拉夫问题国际法庭的第十二次年度报告?

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la cantidad atribuida es requisito previo para participar en los mecanismos de flexibilidad con arreglo a los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo.

确定配量则是参加《定书》第六条、第十二条和第十七条之下灵活机制的先条件之一。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 340 a 349 del capítulo XII ya se han brindado detalles sobre los servicios de control de la fecundidad en el Pakistán.

前面第十二章第340-349段详细讨论了巴基斯坦控制人口出生率的设施情况。

评价该例句:好评差评指正

Estos recursos se complementan con los del programa ordinario de cooperación técnica (véase la sección 22) y la Cuenta para el Desarrollo (véase el título XIII).

这些资源得到技术合作经常方案(见下文第22款)和发展账户(见下文第十二编)的资源的补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


极目, 极品, 极其, 极其愤怒的, 极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Finalmente la manera número 12 es diciendo " gracias totales" .

最后,第十二“gracias totales”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así, la primera hora era al amanecer y la doceava al anochecer.

此,第一个小时黎明时分,第十二个小时入夜时分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


极为神圣的, 极为痛苦的, 极为有害的, 极细微的, 极限, 极限的, 极想念, 极小的, 极刑, 极性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接