有奖纠错
| 划词

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个年来都在国家元首赦免。

评价该例句:好评差评指正

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

有时候最好能忍受最好时机。

评价该例句:好评差评指正

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地着试验结果。

评价该例句:好评差评指正

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得评委裁决。

评价该例句:好评差评指正

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在新总统演说。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房名单上登记。

评价该例句:好评差评指正

El período de espera medio es de tres meses.

这类援助时间平均为三个月。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取了缩短这时间措施。

评价该例句:好评差评指正

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在时候,心里怦怦直跳。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在时候点了支烟。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

评价该例句:好评差评指正

Pasaremos a la reunión plenaria de alto nivel y esperaremos a que nuestros dirigentes nos den un itinerario y una visión.

我们将参加高级别会议并我们领导人们指导和远见。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos esperando las respuestas de dos países europeos a los que se pidió que aceptaran enjuiciar varias causas de esa categoría.

我们继续两个欧洲国家答复,我已向它们提出请求,请它们同意起诉属于这若干案件。

评价该例句:好评差评指正

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

我国政府更完整意见之前,我表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

评价该例句:好评差评指正

No se informó sobre los bienes sobrantes (a causa de la terminación o la clausura de una operación, en espera de redespliegue).

(因行动缩编或结束而再部署)盈余资产没有报告。

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como haya espacio en las salas y tengamos magistrados disponibles intentaremos reducir ese número aún más con el inicio de nuevos juicios.

只要法庭有空和法官有时间,我们将努力开始新审判,进步减少审判人数。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de ley sobre pactos, sucesiones y regímenes matrimoniales ha estado más de cinco años pendiente de la aprobación por el Consejo de Ministros y el Parlamento.

有关婚姻财产分配、继承和制度法案部长理事会和议会批准已5年多。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de adoptar el proyecto de declaración en la etapa en curso, tal vez sea más apropiado tomar nota de la misma y esperar las opiniones del nuevo Director General.

现阶段不应通过拟议声明,更为妥当做法是注意到该声明并总干事就此问题表看法。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, tiene sumo interés por saber cuándo piensa la Secretaría cumplir con la solicitud de la Asamblea General de que se trate por igual a todas las oficinas de las Naciones Unidas.

她很想知道秘书处打算何时落实大会关于所有联合国办事处享有平要求。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, los niños que no hayan sido inscritos al nacer deben tener acceso a los servicios básicos, como los de salud y educación, en espera de que se les inscriba debidamente.

同时,应当允许未注册出生儿童接受例如保健和教育等基本服务,同时适当注册登记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endurador, endurar, endurecer, endurecidamente, endurecido, endurecimiento, ene, eñe, enea, enea-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.

生命还有很多意义 着发现眼睛。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.

世界是你,只是在发现。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.

在我时候,我看到一位机场员工在装行李。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Yo esperaba ansioso poder saber si iba venir para acá o no.

我之前一直惴惴不安地他们答复,不知道我能不能去那儿。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Su indignación frente a las largas esperas para recibir atención en la salud pública.

他们对接受公共医疗所需漫长感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y mientras hacemos esto, me gustaría invitarlos a suscribirse al canal, si no lo están.

时候,如果大家没有订阅的话,我位订阅这个频道。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Kate se queda solo los 10 minutos que dura el sol en su rincón.

凯特只停留在她角落里阳光照到那十分钟。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .

“最好是这样。为了生活。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y era común que, mientras esperaban que ocurriera el alumbramiento, todas se pusieran a platicar.

通常,在新生命过程中,她们会开始交谈。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Espera dos años ser transplantado del corazón...

了两年换心手术。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.

当他们时候,周围有很多东西可以观赏。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.

如果不辞职,漫长审查将毁掉我职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Demasiada magia para una noche tan esperada.

对于一个许久夜晚来说似乎有太多魔力了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allí me senté en el suelo a esperar el sueño.

我在地上坐下来,着睡意来临。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo estaba en reposo, aguardando el despertar final.

一切都在静止中,在着他最后觉醒。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Esperaban como emigrantes, con ojos de reses, amontonadas delante de los espejos.

看上去很像一群翘首入境移民。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y todos esperaban de un momento a otro el desenlace.

大家都随时在着最后结局。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

La cola es cuando varias personas esperan en un sitio para un servicio.

“La cola”是指许多人在某个地方某项时候。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

着夜晚宁静。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España te espera con la misma luz, la misma pasión y la misma vida de siempre.

西班牙正以和以往同样阳光,同热情,相同活力着你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfiteusis, enfiteuta, enfitéutico, enflacar, enflaquecer, enflaquecimiento, enflatarse, enflautado, enflautador, enflautar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端