有奖纠错
| 划词

Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.

关于低等级脆弱性也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Son todos jugadores de gran jerarquía.

所有运动员都有很高等级

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确定。

评价该例句:好评差评指正

La calificación “apto como inversión” indica que esos órganos consideran que las probabilidades de que se amortice el bono son elevadas y que la inversión tiene un bajo riesgo financiero.

“投资等级评定可以反映出信用评级机构认为债券偿还可能性有多高,投资带来金融风险有多低。

评价该例句:好评差评指正

El consejo de administración debe informar si dispone de un procedimiento formal para resolver esas situaciones, así como la jerarquía de obligaciones a que están sujetos los directores.

董事会应披露它在处理这种情况方面是规程序,以及董事必须承担义务等级

评价该例句:好评差评指正

El grado de vulnerabilidad es producto de la magnitud del riesgo (proporción del territorio capaz de sustentar a la población o proporción de la población afectada) y su inminencia.

脆弱程度是风险等级(支撑人口比例或者受影响人口比例)与风险直接性所导出结果。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía de los derechos depende de la antigüedad y de los niveles salariales del asegurado durante su vida laboral, o de las cuotas pagadas como aportaciones al seguro de pensiones y discapacidad.

这些权度取决于受保人养恤金资格年限长短和在工作期间工资等级,或者根据为养恤金和残疾保险支付缴纳金数额。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos efectivos equivalieron a la categoría 4, escalón 5, de la escala aplicable a Freetown, mientras que el presupuesto se basó en la categoría 3, escalón 3, de la misma escala salarial.

实际支付相当于适用于弗里敦薪金等级职等4级别5,而预算是根据相同薪金等级职等3级别3编制

评价该例句:好评差评指正

Los beduinos disfrutan de todos los derechos y posibilidades de los ciudadanos israelíes, con inclusión del privilegio de recibir una educación oficial a todos los niveles, de conformidad con las leyes de Israel.

贝都因人享受和其他以色列公民同等与机会,包括依据以色列法律,接受各等级规教育特权。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, el adelanto en relación con el sector social es significativo y refleja una consecuencia del rol mucho mayor de la iniciativa personal y los menores obstáculos institucionales para el adelanto de las mujeres en la jerarquía social.

但无论如何,社会部门进步都是显著,这是由于个人发挥作用增强了,而且妇女在争取提升社会等级过程中遭遇机制障碍减少了。

评价该例句:好评差评指正

Existe una diferencia entre los géneros en la clasificación de las dos prestaciones: el nivel medio de prestaciones que los hombres tienen derecho a recibir es superior debido a los aumentos por antigüedad y a los incrementos de jubilación aplazada.

男女领取这两种津贴是分不同等级,男子可以领取津贴一般要高一些,这是因为津贴增加与资历和延期退休有关。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación celebra que las recomendaciones de la Comisión Consultiva hayan llevado a un examen de la estructura de la dotación de personal de la Misión, que se ha modificado para reflejar mejor las respectivas jerarquías de las oficinas regionales y subregionales.

它高兴地注意到,咨询委员会建议导致对该特派团员额编制结构进行审查,该结构现已修订,以更好地反映区域与分区域办公室之间等级

评价该例句:好评差评指正

Dicha organización, con sus afiliados en los distintos países, ha tomado la iniciativa en la realización de campañas de información y organización para crear conciencia de las falacias con que se promueve la privatización y de la degradación de los servicios.

公共服务国际与国家分支机构共同领导了宣传运动和组织运动,以提高认识,并揭示服务私有化和降低服务等级谬误。

评价该例句:好评差评指正

A mediano plazo también habría que ocuparse de las consecuencias de la universalización en el plano teórico, para lo cual debería aclararse la jerarquía de las fuentes a la luz de la naturaleza dual del derecho humanitario, y sobre todo en el plano práctico, prestando atención a la racionalización del sistema de tratados en su conjunto.

从中期角度看,不仅要在理论层面研究普遍批准后果,排定原始案文等级(如关于人道主义法双重性质做法),而且要在实际上从使整个条约体系合理化角度来审议普遍批准后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palancacoate, palancada, palancana, palancapacle, palangana, palanganada, palanganear, palanganero, palangre, palanquear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

Mucho gusto. Producimos toda clase de telas.

意。我们生产各种等级布料。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Estoy en la fantástica terraza de C2 Languages.

我现在在教授C2等级语言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.

这种等级制度不公正性被宗教消弭了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a pasar por todos los niveles.

让我们来看看各等级西语使用表达方法吧。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El viaje del iniciado, como el de todos los demás, había comenzado en el primer grado.

与所有入者一样, 这位宣誓者仪典是从第一等级开始

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se establece un sistema de castas.

等级体系形成。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los digimon digievolucionan para mejorar su nivel de poder y habilidades con respecto a su anterior forma.

数码宝贝通过数码进化可以提升自己等级和能力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los abuelos maternos de Juana nacieron en España, por lo cual fueron miembros de la clase más estimada de México.

胡安外祖父母来自西班牙,所以她是墨西哥最尊贵等级成员。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En el Paleolítico, como apenas estaba el dinero, era una sociedad muy poco estratificada.

在旧石器时代,由于几乎没有金钱,所以这是一个等级森严

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Que antes hablábamos, se asocia ser de pueblo con una categoría social inferior.

我们之前提到,把来自乡镇人与较低等级联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La pérdida no es repentina, sino gradual, según la escala de Norwood, que describe la severidad de la pérdida del cabello.

脱发不是突然发生, 而是逐渐,按照诺伍德等级来描述脱发严重程度。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Era el retrato pequeño lo que señalaba o justificaba el rango que tenía aquel que lo estaba mostrando.

这幅小肖像表明或证明了展示它等级

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Y están los ases, que son los dioses que han desarrollado una sociedad jerarquizada con caudillos, con guerreros, con súbditos.

还有那些神祇,他们建立了一个等级分明,有袖、战士和臣民。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

¿Cómo te imaginas la ciudad? Bueno, pues la vida en Vetusta yo me la imagino como una vida muy relacionada con las clases sociales.

在你想象中这个城市是怎样? 嗯,我想象中这个城市里生活应该是和社等级关系密切

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En ese entonces, México había sido una colonia española por más de un siglo, que se manejaba en un sistema de clases estratificado y complicado.

在那时,墨西哥成为西班牙殖民地已经一年有余,在一个等级森严复杂体系下运作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Para aliviar la situación, el Gobierno británico ha bajado los impuestos de las bebida de barril pero los ha subido a las de más graduación.

为了缓解这种情况,英国政府降低了生饮税收,但提高了最高等级税收。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desesperado por una solución, el rey convocó una reunión de los estados generales, una asamblea de representantes de los tres estados, por primera vez en 175 años.

国王急于寻求解决方案,于是召开了三级议,这是 175 年来第一次由三个等级代表组成议。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un culto típico requiere un alto nivel de compromiso de sus miembros y mantiene una jerarquía estricta que separa a los simpatizantes y reclutas desprevenidos del funcionamiento interno.

典型邪教组织要求其成员高度投入,并维持严格等级制度,将毫无戒心同情者和新成员与内部运作分开。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No nos habrá costado dinero como un esclavo, tampoco tendrá un contrato de aprendizaje y no habrá que pagarle como a los oficiales, pero es el trabajador más caro que tengo.

“我们在他身上花钱不比家奴多,他将来也不可能拿到学徒合约。当然,我们也不付总管等级工资给他… … 但是,我告诉你,他是所有员工当中花我最多钱一个!”

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Con eso el pintor está subrayando la relación entre Isabel Clara Eugenia y Felipe II y está definiendo esa relación en términos de jerarquía y en términos de subordinación.

通过这一点,画家强调了伊莎贝尔·克拉拉·尤金妮娅和菲利普二世之间关系,并从等级和从属角度定义了这种关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paleolítico, paleología, paleontología, paleontólogo, paleozoico, paleozoología, palería, palero, palestesia, Palestina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端