有奖纠错
| 划词

Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.

他的学识使他和他老板的协商中有了更多

评价该例句:好评差评指正

La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.

性别公正不能像样,为实现政治和行动方面的利益而弃。

评价该例句:好评差评指正

La renuncia de este derecho cambiaría así el espíritu de negociación del TNP.

因此,弃这项权利就将改变《不扩器条约》的“”。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la renuncia a este derecho cambiaría el espíritu de negociación del TNP.

因此,弃这权利就将改变缔结《不扩器条约》的“”。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不是个政治问题,也不应该作为个谈判使用。

评价该例句:好评差评指正

Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.

些服务供应商可决定与其他供应商道聚合通信流量,从而取得同全球供应商打交道的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


害虫, 害处, 害鸟, 害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

在寻找解决方案的连续谈判中, 它似乎是一筹码,但从未达成协议。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Era una terapéutica tan generalizada, que los niños se ponían en la lila varias veces, y en vez de tragarse las píldoras se las llevaban a sus casas para señalar con ellas lo números cantados en el juego de lotería.

还有一种普遍的疗法是,孩子们排了,医生们却不给他们吞药丸,而把他们带到自己家里去当做“宾戈*”赌博的“筹码”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


含蜜的, 含面粉的, 含奶油的, 含怒, 含气体的, 含情脉脉, 含沙射影, 含石膏的, 含石灰的, 含石油的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接