Tienen que simplificar los trámites para la obtención del pasaporte.
他们得简化取得护照
手续。
Estas últimas constituyen los elementos fundamentales de una vibrante actividad industrial y, conjuntamente con políticas apropiadas, un vigoroso marco jurídico, la necesaria infraestructura física y medidas de facilitación del comercio, pueden crear un entorno propicio al desarrollo industrial.
但私营部门

业活动生气勃勃
基石,私营部门连同适当
政策、强有力
法律框架、必要
有形基础设施与简化贸易手续
措施可创造一个有利于
业发展
环境。
Si bien el cobro de impuestos y derechos sigue constituyendo una importante función de éstas, el papel de las aduanas en la protección de la sociedad, la seguridad y la facilitación del comercio legítimo es plenamente reconocido en los círculos vinculados con ésta.
虽然收取税收和关税仍然
海关
一项重要职能,但
它在保护社会、合法贸易
安
和手续简化方面
作用也得到海关界
明确承认。
Las actividades de la ONUDI en esferas tales como la prospectiva tecnológica, la facilitación del comercio y la ejecución de programas en el marco del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, los protocolos de Montreal y Kyoto y el programa de cooperación ONUDI-PNUD, constituyen ejemplos de la manera en que la ONUDI renueva de forma imaginativa su mandato acorde con el nuevo contexto internacional y las nuevas oportunidades que éste ofrece.
发组织在技术远景、简化贸易手续和执行
球环境基金、蒙特利尔议定书和京都议定书项下
方案以及
发组织-环境规划署合作方案中所载方案等领域
活动即为其以富有想象力
方式继续执行其任务,同时把
球发展新趋向及其所提供
新机遇考虑在内
实例。
La secretaría de la OMA y funcionarios superiores de nuestras administraciones miembros colaboraron con organizaciones tales como la OMI, la ONUDD, el OIEA, la OPCW, Interpol y las organizaciones con que coopera la OMA en el mundo del comercio, el transporte marítimo, aéreo y por carretera y los servicios postales en el “Equipo de Tareas sobre Seguridad y Facilitación de la Cadena de Suministro del Comercio Internacional”. El Equipo de Tareas elaboró cierto número de instrumentos que comprenden
世界海关组织秘书处和我们
国海关当局
高级官
与海事组织、毒品和犯罪问题办事处、原子能机构、禁止化学武器组织、国际刑警组织等组织及我们在商界、海洋运输、航空
业、陆路运输和邮政等方面
贸易伙伴组织在“国际贸易供应琏
安
和手续简化
作队”并肩
作。
Para garantizar la aplicación de normas comunes en los asuntos relacionados con el transporte y las aduanas, muchos países en desarrollo estaban armonizando sus marcos jurídicos internos con las disposiciones de diversas convenciones internacionales y otros instrumentos relativos a la facilitación del comercio, entre ellos el Convenio aduanero relativo al transporte internacional de mercancías al amparo de los cuadernos TIR (Convenio TIR, 1975), el Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros (Convenio de Tokyo revisado, 1999) y la Convención sobre el comercio de tránsito de los Estados sin litoral (1965).
为确保执行运输和海关方面
共同标准,许多发展中国家正在将其国内
法律框架与各种国际公约和与贸易便利化有关
其他文书
规定一致化,其中包括《TIR证国际货物运输海关公约》(《国际公路运输公约》,1975)、《关于海关手续简化和统一
国际公约》(经修订
《京都公约》,1999)和《内陆国家过境贸易公约》(1965)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合集