有奖纠错
| 划词

1.Para no privilegiar tal invasión, las Naciones deben exigir del régimen marroquí que, al menos por analogía, cumpla con las obligaciones de cualquier Potencia colonial.

1.联合国至少应该通过类比方法要求摩洛哥政权何殖民国家应该义务。

评价该例句:好评差评指正

2.La Comisión debe tener cuidado de no establecer analogías inadecuadas con la responsabilidad de los Estados con objeto de elaborar principios aplicables a las organizaciones internacionales.

2.委员会应谨慎对待与国家责不恰当类比问题,从而制定出适用于国际组织原则。

评价该例句:好评差评指正

3.Esto representa una mejora respecto de la posición anterior, que confería a las autoridades el poder de penalizar actos no tipificados como delitos en el Código Penal mediante una interpretación de la ley “por analogía”.

3.这是以立场一项改进,以立场是,当局可通过对法律进类比诠释”办法对《刑法》没有包括为作出刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

4.Igualmente, si bien en algunos casos las reglas sobre objeciones a reservas que figuran en la sección 2 de la parte II de las Convenciones de Viena pueden aplicarse por analogía a tales objeciones, no están, en principio, sujetas a esas reglas.

4.同样,尽管在某些,可以采取类比方式,对这类反对适用《维也纳公约》第二部分第2节中有关反对保留规则,不过,对保留反对原则上不受这些规则制约。

评价该例句:好评差评指正

5.Esto demuestra que sería demasiado simplista un enfoque en que se estableciera una mera analogía entre un Estado y una organización internacional, en particular entre la condición jurídica de la legislación interna de un Estado y la normativa interna de una organización.

5.这就表明,在国家和国际组织之间作简单类比是一种过于简单化办法,在国家国内法和国际组织规则地位之间进类比尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

6.Sin embargo, considerando el criterio adoptado por la Comisión al examinar la cuestión de la responsabilidad del Estado, y teniendo en cuenta sus valiosos resultados a ese respecto, quizás sea conveniente seguir el precedente de la responsabilidad del Estado por hechos ilícitos y tratar de encontrar una analogía lo más amplia posible.

6.尽管如此,考虑到委员会在审查国家责中所采取办法,并牢记委员会关于这一主题宝贵成果,明智办法也许是遵循国家责先例,能找出一种尽可能贴切类比

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morfinómano, morfo-, morfogénesis, morfolina, morfología, morfológico, morfosintaxis, morfosis, morfotropia, morga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Desde entonces, las comparaciones con el actual entrenador culé no han parado y aunque el parecido es evidente, ¿son realmente tan parecidos?

从那时起,他和现任教练哈维之间类比就没有停止过,似性很明显,但他们真的如此似吗?

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

2.Que le llamemos “leche” a algo que no sale de un animal, sino de un vegetal es un cambio de significado por analogía.

们把不是来自动物而是来自植物西为“奶”,这是类比意义改变。机翻

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

3.Cuando hayas terminado repite el proceso desde el principio, pero esta vez simplifica tu lenguaje o usa una analogía gráfica para plantear tu punto.

完成后, 从头开始重复该过程,但这次简化您语言或使用图形类比来表达您观点。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morigeración, morigerado, morigerar, morilla, morillero, morillo, moringa, moringaceo, morir, morirse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接