有奖纠错
| 划词

Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.

在实施制裁时,应目标。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和的时限。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.

准则草案3.1.11的案文必要更加

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确的目的和的时限。

评价该例句:好评差评指正

Se dispone de datos, pero se desconoce su precisión.

数据是有的,但不知道是否

评价该例句:好评差评指正

Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.

所有些因素使得很个问题做出的评估。

评价该例句:好评差评指正

Eso significa que los antiguos registros de presencia de especies pueden ser sumamente inexactos.

说明原有的物种出现情况记录能很不

评价该例句:好评差评指正

También es necesario encontrar indicadores precisos para seguir de cerca los efectos del Programa.

还需要找到监测《纲领》的影响的指标。

评价该例句:好评差评指正

Determinar con precisión las tendencias en los niveles de voluntariado sigue siendo un reto.

若想地判定志愿工作的水平仍然是个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够,但它确实提供了范围和灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.

目前正在进行计算,评估国家儿童保育法实施的行性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta que la información proporcionada no sea suficientemente precisa.

委员会并感到遗憾的是,该国所提供的情况不够

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, quedaba por ver si la referencia a los "extranjeros" era suficientemente precisa.

此外,还需要考虑:“外国人”一词的提法是否足够

评价该例句:好评差评指正

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

样便使地静止卫星能将立即发出警报同定位结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.

同时,我们认为,方面的一项法律文书必须包含和含义明确的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件地表明局势的基本动态。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia no se dispone de datos exactos y sistemáticos sobre la utilización de métodos anticonceptivos.

没有关于在爱沙尼亚使用避孕药具的而系统的数据。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se trabaja en colaboración para calcular con más precisión las necesidades futuras de recursos en esta esfera.

目前正在开展合作,方面将来的资源需求提出更的估计。

评价该例句:好评差评指正

El éxito del Instituto se debe a la precisión de su metodología y a la flexibilidad de sus actividades.

训研所的成功在于其方法的和行动的灵活。

评价该例句:好评差评指正

Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.

联合王国今后的投入将侧重于制导弹药,也就说明了一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生动活泼的, 生儿育女, 生发油, 生番, 生根, 生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Los niveles exactos de toxicidad permanecen imposibles de determinar.

精确的毒气浓度无法测算。

评价该例句:好评差评指正
王子

Yo soy un hombre serio y exacto.

我是严肃的人,我是非常精确的。”

评价该例句:好评差评指正
径分岔的花园

Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

他缓慢而精确地朗读同一章的两种写法。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Era la época en que se elaboraban planos de navegación cada vez más precisos.

那个年代里, 航海地图制作得越来越精确

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.

当然,我们也持续监测当前形势,做出精确、全面的诊断。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

El Plakunto es, exacto, un pan plano y redondo que se cubría con hierbas, especias y otros ingredientes.

精确来说,Plakunto是一种扁平圆形的面包,覆盖有草药、香料以及其他成分。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利说集

Una persona muy delgada y ágil podría, al mirarse en él, tener su imagen rápida y en franjas longitudinales.

一个非常瘦而灵巧的人,从观察自己一连串的纵条影象中,可会对自己的容貌得到一个大致精确的概念。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero al tratarse de datos muy precisos, cualquier pequeño error que ocurra en la transmisión puede descomponer el resto de la información.

但是一涉及到精确的数据息传送中任何的一个错误都可捣毁其它所有的息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La precisión de estos aparatos sólo se volvió importante hasta la edad media, cuando era necesario llevar un horario riguroso de tiempos de oración y trabajo.

直到中世纪,这些设备的精确性才得到重视。那候,人们需要严格按照间表进行祷告和工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un reloj solar bien construido puede medir el tiempo con gran precisión, incluso se han usado para monitorear el funcionamiento de los relojes hasta la era moderna.

做工良好的日晷够相当精确地衡量间。直到现代社会,日晷一直都被用于评估钟表的准确度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy en día casi no usamos los relojes solares, de arena o de péndulo, sino que confiamos en mecanismos más precisos, como el del " tiempo atómico" .

如今我们几乎已经不使用,沙漏或者摆钟了,而是相更加精确的机械,如原子钟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Luego Carlos Linneo clasificó a los seres vivos de forma más precisa y así surgió la taxonomía, la ciencia encargada de clasificar y nombrar todos los seres vivos.

随后,卡尔·林奈用更精确的方法分类活物,由此出现了生物分类学,这一学科负责分类、命名所有有生命的物体。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

El trazado lineal de sus calles estrechísimas me reconfortó: sabía que no tenían pérdida, que la judería conformaba una cuadrícula exacta en la que era imposible desorientarse.

这些极其狭窄的巷里笔直的线条让我重新振奋起来,犹太人社区就是一张精确的棋盘,所有的街道都方方正正,完全不用担心迷路。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Rompe el límite temporal súper preciso de la palabra original, y pasa a ser algo casi vacío de significado que a veces hasta necesita un doble diminutivo para mostrar urgencia.

“ahorita”打破了原始词极其精确间限制,并成为几乎没有意义的东西,有甚至需要一个双重指词来显示紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero en los siglos siguientes, Europa vivió un renacimiento, una época en la que se buscó la verdad y la exactitud a través del escepticismo y el escrutinio de la evidencia empírica.

接下来的几个世纪,欧洲诞生了文艺复兴,一个通过怀疑论和经验证据的审查来追寻真理和精确代。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Podemos y debemos afinar más, sobre todo porque tener tres grados de distancia en los demostrativos es una particularidad de la gramática del español en comparación con otras lenguas de nuestro entorno.

我们够也应当使其解释更加精确,因为,与其他语言相比,西班牙语语法的特别之处,就于其指示词可以表达三种不同程度的距离。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En efecto, con los datos finales que Cristo Bedoya le dio al día siguiente en el puerto, 45 minutos antes de morir, comprobó que el pronóstico de Bayardo San Román había sido exacto.

果真,根据克里斯托·贝多亚第二天于圣地亚哥·纳赛尔死前45分钟码头上向他提供的最后材料,证实了巴亚多·圣·罗曼的预言是精确的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生活水平, 生活细节, 生活小节, 生活一年强似一年, 生活用品, 生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接