La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越。
El ambiente de la sesión es muy tormentoso.
会议气氛很。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总是会感到。
Le noté muy tenso en la reunión.
发现他在会上很。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家关系还是那么。
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
他们拿起工具干了起来。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形势棱。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主制造了氛围。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总是对陡坡感到。
Se nota la tensión internacional en el extranjero.
在国外可以感受到国际局势。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经到了无法维持.
Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有人能意识到震撼该部局势。
La tensión se le notaba en el rostro.
在他脸上显现出来。
Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.
艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人。
Cuando voy a la playa me ponen nervioso los niños con sus balones.
当去海滩时候,那些玩球小孩们让。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
关系造成了困难局面,排除了妥善解决可能性。
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.
南北基伍局势依然十分。
Antes del examen, tengo mucho estrés.
在考试前很。
Estás muy nerviosa y necesitas relajarte.
你很,需要放松一下。
Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.
此后,沙巴农场区出现平静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad es que estoy nerviosa.
话我紧得要命。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
我们大学生有一个很紧的时间表。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧的时间表啊!这还是在正式日程之前的安排。
¿Dentro de media hora? ¿Y no estás nerviosa?
半个小时?你不紧吗?
Anticipé mi réplica con una risa nerviosa.
我有点紧地笑了。
En fin, tienen una vida social muy intensa.
后,他们有一个很紧的社会生活。
Estaba tan nerviosa con este plan.
今晚我有些紧。
Ay estoy muy nerviosa para comenzar la función.
节目要开始了,我好紧。
Chile vive actualmente un intenso proceso político.
智利正在经历一个紧的政治进程。
Es que no sé, estoy nerviosa ahora.
我不知道,我现在很紧。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种紧情绪倾注到对日常物品的欣赏之中。
En un clásico hay muchísimos momentos de tensión.
在比赛中,有很多紧的时刻。
Qué bueno, ya no puedo de los nervios.
太好了,这样我就不会神经紧了。
Corre un poco si estás nervioso.
紧的话就小跑过去。
Esto nos hace sentir más estresados y menos felices.
这让我们感到更加紧,更不快乐。
Ahora Langdon se esforzaba por comprender el grotesco objeto que tenía ante sí.
兰登紧地研究着面前的这个奇异装置。
Un poco antes de que ocurra la situación que te causa estrés puedes comer algo.
在这种让你紧的情况发生之前吃点东西。
A veces me pongo nerviosa cuando hablo español.
当我西班牙语的时候,我会感到紧。
¿Tú qué piensas que parece? —le preguntó, conteniendo la respiración.
“你觉得它像什么?”罗辑紧地问。
Parecía muy nervioso. Andaba muy rápido.
他看起来很紧,步履急促。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释