有奖纠错
| 划词

Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.

我们要求一种历史不公。

评价该例句:好评差评指正

Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.

为了完成项艰巨任务,我们必须过去错误。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.

委员会已骤,发现不足之处。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该种没有回应现象。

评价该例句:好评差评指正

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为一情进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须一种重大不一致情

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须一系列措施来种不公,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.

我们需要作出集体承诺和努力,世界上不平衡和差距。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque es importante castigar a los maltratadores, también se deben aplicar medidas encaminadas a corregir su conducta.

不过,惩治此类暴力行为人固然重要,同时也必须措施来他们行为。

评价该例句:好评差评指正

Si bien a los reclamantes se les dio la oportunidad de corregir estas deficiencias reglamentarias, muchos no lo hicieron.

尽管向索赔人提供了些形式缺陷机会,但许多索赔人未

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reformar las instituciones monetarias y financieras internacionales, así como corregir otros desequilibrios sistémicos, para garantizar el desarrollo equitativo.

我们需要改革国际货币和金融机构,并其他体制失衡,以确保公平发展。

评价该例句:好评差评指正

El informe, basado en consultas efectuadas con alrededor de 6.000 afganos, recomienda un conjunto de medidas para reparar pasados abusos.

该报告根据与大约6 000阿富汗人磋商,建议一整套措施来以往暴行。

评价该例句:好评差评指正

Si tenemos la voluntad colectiva de hacerlo, todas esas causas pueden corregirse mediante la acción concertada de todas las partes interesadas.

如果我们拥有集体意志,所有些起因都是可以通过所有有关方协调行动予以改变和

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

方面,我们欢迎多国部队承诺行动。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对上小改动,以案文中语法错误、拼写错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían establecer políticas e instituciones gubernamentales y hacer estudios para abordar y remediar las disparidades de género existentes en un país.

应确立政府政策和机构,并开展研究,以处理并国内两性差距。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el informe sólo se presenta una lista de problemas y no se señalan los remedios que se han probado.

但报告只是列举出一系列问题,而没有说明已经尝试过办法。

评价该例句:好评差评指正

También consideraron necesario combatir las actitudes y prácticas estereotípicas, y los valores culturales y los sistemas de creencias que discriminan contra la mujer.

有必要歧视妇女陈规定型态度、行为和文化价值观以及信念体系。

评价该例句:好评差评指正

Por ello creo que, en primer lugar, habría que reparar esa injusticia histórica asignando a África un puesto permanente con derecho de veto.

我认为,必须通过给非洲分配一个拥有否决权常任席位来历史上不公

评价该例句:好评差评指正

Varios ministros señalaron que persistía el riesgo de inestabilidad financiera internacional y que era necesario corregir los desequilibrios mundiales para reducir dicho riesgo.

一些部长指出,国际金融不稳定风险依然存在,有必要全球性不平衡现象,以减少一风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asediador, asediar, asedio, aseglararse, aseglarizar, asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Por ahí dicen de que quieres corregir mi forma de hablar.

传言纠正方式。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.

坚决防止和纠正就业中性别和身份歧视。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Así que aprende a escucharte, corrige tus errores comparándolo con lo que escuchas y habla sin miedo.

所以,要学会听自己话,并通过对比别纠正自己错误,勇敢地开口

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos eruditos de entonces decían que esto ocurría por confusión y pereza y que era un vicio que debía corregirse.

有些当时学者认为,这种情况发生出于混乱和懒惰,一种需要纠正恶习。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Leonardo incita siempre a sus alumnos a corregir todo lo que están haciendo.

列奥纳多总鼓励学生纠正他们正事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por corregirme cuando me viene bien.

适当时候纠正我。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Usted querrá decir -corrigió el oficial con una sonrisa amable- que es la señora madre del señor Aureliano Buendía.

" 您想,大娘," 军官和蔼地一笑,纠正法。" 您奥雷连诺先生母亲吧。"

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小

Sin embargo, llamaron para que lo viera a una vecina que sabía todas las cosas de la vida y la muerte, y a ella le bastó con una mirada para sacarlos del error.

尽管如此,他们还请来一位通晓间生死大事女邻居看一看。她只消一眼,便纠正了他俩错误结论。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Aunque también tengamos la responsabilidad de corregir los fallos y mejorar y acrecentar los activos de la España de hoy, con la vista puesta en un futuro que nos pertenece a todos los españoles.

尽管我们也有责任纠正今天错误,并完善和提升西班牙资产,并着眼于属于所有西班牙未来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Camilo José Cela, galardonado con el premio nobel de literatura, no sólo ayudó a corregir la gramática de la Constitución sino que también estuvo presente en los debates que se realizaron antes de su realización, participando activamente.

卡米洛·何塞·塞拉,诺贝尔文学奖得主,不仅帮助纠正了宪法语法,还出席了宪法颁布前辩论,并且积极参与其中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asentaderas, asentadillas (a), asentado, asentador, asentadura, aséntadura, asentamiento, asentar, asentarse, asentimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接