有奖纠错
| 划词

En dicho registro figurarán de manera detallada las entradas y salidas.

这些记录必须包括收账户

评价该例句:好评差评指正

Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.

法庭所有出按预算拨款记录。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.

出类别开列增长列于表10。

评价该例句:好评差评指正

También se proporciona un desglose de la contribución por organismo (véase anexo III).

按机构分列也已予以提供(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.

经合组织区布了约15个国内总产值汇总指数

评价该例句:好评差评指正

Unos 40 renglones arancelarios al nivel de ocho dígitos abarcaban el 85% de todas las importaciones pertinentes.

八位数代码关税占了全部相关进口85%。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos operacionales totales, que se calculan en 2.329.600 dólares, figuran desglosados en el cuadro 1 del informe.

业务费总额估计数为2 329 600美元,按列入报告表1。

评价该例句:好评差评指正

La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.

组织统计数据库产品清单曾受到国际贸易标准分类启发,并通过增设额外而有所调整。

评价该例句:好评差评指正

La Junta desea comprender mejor cómo se desglosan los gastos por concepto de seguridad y para ello realizará otra encuesta.

理事会打算进一步了解安保开,并将为此进行进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Si se comparan los detalles que figuran en la UNSPC y en la CCP, la UNSPSC parece mucho más detallada.

如果对联合国标准产品和服务编码和产品总分类所提供进行比较,联合国标准产品和服务编码似乎详尽得多。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作地点分列

评价该例句:好评差评指正

Este sistema es especialmente útil para analizar la primera serie de efectos de la liberalización del comercio para determinados renglones arancelarios.

这个工具在分析具体关税受到贸易自由化第一轮影响时特别有用。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要出类别开列估计增加费用,以供参考。

评价该例句:好评差评指正

El Subgrupo Técnico celebró un total de 10 reuniones (por lo general de una semana) para discutir los detalles de la clasificación.

技术分组共举行10次会议(通常为期一个星期),以编制分类

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro II.12 figura el desglose por misión de los fondos y las horas de vuelo presupuestados en comparación con la utilización efectiva.

表二.12按显示各特派团预算经费和飞行时数与实际利用情况比较。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro infra se presenta un desglose estadístico de las órdenes de deportación dictadas en los cinco años siguientes a la presentación del informe inicial.

下表所示为首份报告提交后5年以来发出递解离境令统计资料

评价该例句:好评差评指正

Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.

许可证和收据内所载,将按照储存在海关数据库内资料加以核查。

评价该例句:好评差评指正

Debe estudiarse también si esta información puede ser útil para los fines que trata de alcanzar el Grupo de Ottawa, y la forma en que puede serlo.

应该进一步探索是否和如何才能利用该实现渥太华小组既定宗旨。

评价该例句:好评差评指正

A petición de la Comisión Consultiva se le presentó un desglose detallado de las estimaciones de gastos para servicios de conferencias en las secciones 2 y 28D.

经询问,委员会收到了第2款和第28D款项下会议事务估计费用

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los productos no agrícolas, 14 renglones arancelarios comprendían un 85% de todas las importaciones procedentes de los PMA con arreglo al esquema japonés.

就非产品而言,14个关税占根据日本方案从最不发达国家全部进口85%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泼辣, 泼冷水, , 颇著成效, , 婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接