有奖纠错
| 划词

El Gobierno ha enviado a la Asamblea un proyecto de ley sobre libertad de asociación.

政府已将结社自由法送交议会审议。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

少数群内部的结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la Ley Federal del Trabajo consagra la libertad sindical en sus artículos 357 y 358

《联邦劳动法》在第357条和358条确认了结社自由。

评价该例句:好评差评指正

La integración flexible de las poblaciones da libre curso a otras formas de integración social.

对人们进行较宽松的控制,就会其他形式的结社留出很大的余地。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea aprobó y promulgará la Ley de libertad de asociación de las organizaciones no gubernamentales.

《非政府组织结社自由法》获得议会通过,将予以颁

评价该例句:好评差评指正

El derecho de asociación de las personas pertenecientes a minorías se extiende a las asociaciones nacionales e internacionales.

属于少数群的人的结社权还包括国家和国际社团。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la existencia de cualquier justificación razonable y objetiva para limitar la libertad de asociación no es suficiente.

因此,并不存在任何限制结社自由的任何合理和客观的理由。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确,而新闻审查状况似乎更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo reconoció que la protección de la libertad de asociación garantizada por la Constitución tenía un aspecto colectivo.

最高法院确认,《宪法》对结社自由的是一种集

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Comité de Libertad Sindical puede formular recomendaciones a los Estados miembros a raíz del examen de una denuncia.

例如,结社自由委员会可在审议申诉的基础上向成员国提出建议。

评价该例句:好评差评指正

También parece que se imponen límites a la libertad de reunión y de asociación, así como a la libertad de expresión.

同时,对于集会自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

评价该例句:好评差评指正

25) El Comité ha tomado nota de diversos informes en los que se señalan las limitaciones impuestas al derecho de libertad de asociación.

(25) 委员会注意到各类报告阐述了限制结社自由权的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ya en el siglo XIX Tocqueville elogiaba el movimiento asociativo en la sociedad estadounidense como expresión de la participación ciudadana, generadora de progreso social.

早在19世纪,托克维尔就曾倡导在美国社会中开展结社运动,作能够导致社会进步的公民参与的现。

评价该例句:好评差评指正

Cuestiones de fondo: Derecho a manifestar las propias creencias y a asociarse con otras personas; determinación de si las limitaciones son necesarias y proporcionadas.

表明自己的信仰以及与他人结社的权利;所作限制是否有必要和是否相称。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los jueces del Tribunal Supremo del Canadá concluyó que existía implícitamente un derecho negativo de no asociación pero que la ley era constitucional.

加拿大最高法院的大多数人认,的确存在不结社的默示消极权利,但该项立法符合宪法。

评价该例句:好评差评指正

El órgano de supervisión era el Comité de Libertad Sindical, que incluía a representantes del Grupo Gubernamental y de grupos de empleadores y trabajadores del Consejo de Administración.

这一监督机构是结社自由问题委员会,由理事会的政府代表及雇主和工人团代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, su derecho a la libertad de asociación fue conculcado, ya que se le castigó por incorporarse a la Hanchongnyeon como representante por derecho propio.

4 对于提交人,他的结社自由权遭到侵犯是因他依职就任代表参与韩国学生会联合会而遭到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La política del Gobierno en lo que respecta al sindicalismo estudiantil voluntario se basa en dos principios fundamentales: la libertad de asociación y la libertad de elección.

政府关于自愿成立学生会的政策基于两项关键原则:结社自由和选择自由。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos el derecho de libertad sindical es igual para todas las categorías de trabajadores.

根据《墨西哥合众国宪法》第123条规定,各种类别的工人享有同样的结社权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遗嘱执行人, 遗嘱执行人会议, 遗嘱执行者, 遗著, , 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

La Fiscalía insistirá en que la expresidenta sea condenada por asociación ilícita, y agravar la pena a 12 años de prisión.

检察官办公室将坚持判处前总统非法结社,并将刑期增至12年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合

Además, creen que cuando la ley entre en vigencia, sus disposiciones podrían limitar la libertad de reunión, asociación y expresión y llevar a la criminalización de los defensores.

认为,当法律生效时,其条款可能会限制会、结社和言论自由,并导致维权者被定

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al negar libertades básicas de pensamiento, palabra y asociación, los cultos atrofian el crecimiento psicológico y emocional de sus miembros, un problema particular para los niños, que se ven privados de logros y actividades normales del desarrollo.

剥夺思想、言论和结社的基本自由,邪教阻碍了其成员的心理和情感成长,这对儿童来说尤其是一个问题,因为被剥夺了正常的发展成就和活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑虑的, 疑难, 疑难病症, 疑难榴石, 疑难问题, 疑难学名, 疑神疑鬼, 疑团, 疑团顿释, 疑位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接