Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.
协助重建战患社会需要制定综合的战略。
Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.
对于综合清单的构成仍有错。
Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.
该国综合方案的第一阶段已顺利完成。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案的重要投入。
Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.
幼儿期的综合服务始于出生。
Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.
这就需要坚持综合与整体的发展办法。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财综合产生的结果。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们调需要提供有良好协调的综合服务。
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
已经开发出可以提供市场的综合电脑会计系统。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达的综合方案无疑改变了许多人的生活。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放的补偿金为100%。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础的综合性平衡举措。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案与拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。
Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.
环境管理应当是任何病媒综合管理方法的基本组成部分。
El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.
在阿富汗,通过了新的综合守则,菲律宾也拟订了类似法案。
Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).
介绍了综合全球观测战略的成就和计划。
Ello constituye también un medio importante de preparar el terreno para el establecimiento de UNIOSIL.
该计划还成为为支助建立联塞综合办奠定基础的一项重要工具。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的意见,让他们参与综合性服务的规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues se trata de una combinación de varios factores.
这是几个因素综下来的结果。
Ya para culminar, la personalísima Ciudad de las Artes y las Ciencias que goza de un complejo cultura, arquitectónico y tecnológico incomparable.
最重要的是,极其个人化的艺术科学城,是个无与伦比的文化、建筑和科技的综体。
Así que si se cablea de todos modos será mejor que lo pasas bien durante el partido, además, puedes acercarte a la fiesta después del partido.
所以综所有的情况看来,好的方法就是享受整个比赛过程,然后等比赛结束,你再去参加聚会。
Parece que una dosis calma y relaja, pero en realidad es sólo una vuelta a la normalidad después del síndrome de abstinencia que produce la propia nicotina.
乎一剂尼古丁就能让人平静和放松,但这际上只是从尼古丁本身产生的戒断综征后恢复正常。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释