有奖纠错
| 划词

Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.

地图和其他地名学准则。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hart (Barbados) anuncia algunos pequeños cambios editoriales en el proyecto de resolución.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小改动。

评价该例句:好评差评指正

Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.

这仅仅是从度提出一项建议。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa apoyó la publicación por adelantado de las versiones no editadas de los documentos en la Internet.

主席团赞同在因特网上刊登未经文件预发稿。

评价该例句:好评差评指正

Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.

多年撰稿工作后,她在界获得巨大声誉。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones editoriales le han obligado a dejar el examen de las demás cuestiones para un futuro informe.

由于方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.

委员会获悉,理由是处理积压工作。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con los editores de la revista Harvard International Review, esta es la mejor droga anticolesterol disponible.

据《哈佛国际评论》讲,Ateromixol是目前最好降胆固醇药品。

评价该例句:好评差评指正

Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.

这些费用尚未计入承包和非现场翻译和预算。

评价该例句:好评差评指正

Un compendio de buenas prácticas fáciles de usar también podría ser una herramienta útil para lograr una cooperación técnica más eficaz.

便于用户使用良好做法简,可能也是开展更有效技术合作一个有用手段。

评价该例句:好评差评指正

Varios delegados encontraron que el proceso de consulta era muy útil y manifestaron su decidido apoyo a la independencia editorial del IDH.

有些代认为协商进程十分有益,并烈支持《人类发展报告》独立性。

评价该例句:好评差评指正

El experto independiente ha seguido presidiendo el comité de redacción de expertos, y ha promovido la creación de redes de investigación y de otro tipo.

独立专家继续主持专家委员会工作,并鼓励建立研究网络和其他网络。

评价该例句:好评差评指正

Es también importante señalar que ni el Ministerio del Interior ni otras instituciones han compilado ni completado los datos estadísticos sobre la violencia contra las mujeres.

另外,还应当指出是,无论是内政部还是某些其他机构都缺少经过对妇女暴力完整统计数据。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observó que se habían hecho públicos los informes íntegros del Organismo Fiscalizador de Contratos de Defensa relativos a los contratos otorgados a un proveedor único.

咨监委注意到,国防合同审计署关于单一来源合同未经审计报告已经发

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones insistieron en su apoyo a que el Informe sobre el Desarrollo Humano se editara de forma independiente, y reconocieron su aportación al desarrollo del pensamiento.

几个代团重申支持《人类发展报告》工作独立性,确认其对发展理念作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请人员进行了工作,以确保文体和内容一致。

评价该例句:好评差评指正

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学和历史研究所认可出版物以及传播国家人类学和历史研究所各专业研究人员成果期刊达到了以下水平。

评价该例句:好评差评指正

Los editores de 7 (de 8) diarios principales de Kosovo apoyaron el establecimiento de un código de conducta para los periodistas (objetivo prioritario), con cláusulas sobre la incitación al odio.

科索沃(8种)主要报纸中有7种报纸人员对《新闻守则》(优先事项),包括禁止仇恨言论条款认同。

评价该例句:好评差评指正

También en 23 oficinas se observaron deficiencias en los controles de acceso y edición del sistema de gestión de programas que afectaban a la seguridad de algunos aspectos del sistema.

二十三个办事处在其方案主管机构系统准入和影响该系统某些方面安全性能管制方面存有弱点。

评价该例句:好评差评指正

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验技术,负责除其他外,帮助协调该准则和指南文体和内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricota, tricotadora, tricotar, tricotina, tricotomía, tricotómico, tricótomo, tricotosa, tricotoso, tricromatopsia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

教育

Y eso lo sabe mejor que nadie el editor del Diario .

而这“Diario ”编辑是知道

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su editor, Charles Gordon Greene escribió para llamar la atención erróneamente OK como abreviatura de “all correct”, OLL KORRECT, y de allí procede.

编辑,Charles Gordon Greene ,写这个就是为了错误引起OK就是“所有缩写说法,, OLL KORRECT, 就是这样产生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triduano, triduo, triecio, triedro, trienal, trieñal, trienio, trieno, triente, triera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接