有奖纠错
| 划词

Sin embargo hay falta de capacidad y disposición para hacer cumplir las leyes.

然而,所缺乏是执法和意愿。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰远景。

评价该例句:好评差评指正

El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.

缺乏文教用品估计年度数额3 990 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la policía carecía de equipo básico.

但是,警察缺乏基本装备。

评价该例句:好评差评指正

Además, con frecuencia falta una visión de conjunto de las actividades en general.

对各种活动还常常缺乏总体了解。

评价该例句:好评差评指正

La falta de sistemas de salud adecuados constituyó un ámbito de preocupación general.

缺乏足够卫生体系是普遍关切领域。

评价该例句:好评差评指正

Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.

许多国家报告缺乏人员。

评价该例句:好评差评指正

Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.

如今备灾仍然缺乏足够资金,使人不安。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de alto nivel puso de relieve esa falta de avance en África.

高级别小组强调了非洲缺乏进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, existe una constante insuficiencia de financiación adecuada para la preparación.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.

但是,初步研究显示这方面缺乏深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Hay cinco razones poderosas por las cuales debemos acometer urgentemente algunas tareas pendientes.

有五大迫原因促使我们现在必须急事项,解决现存缺乏进展领域问题。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.

委员会就此称此种短缺是造成缺乏安全一种原因。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

缺乏可靠供应是严重制约科索沃发展一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

评价该例句:好评差评指正

Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.

或许政府缺乏这样做

评价该例句:好评差评指正

Existen muchas zonas extremadamente inseguras y en conflicto, sin una presencia estatal efectiva.

有许多地区极不安全而且正在发生冲突,缺乏有效国家存在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.

不幸是,这一进程缺乏必要透明度和可信度。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

至于那个问题,她结论缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.

她们缺乏任何起码生活条件和保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bwana, bxjaura, bypass, by-pass, byroniano, byronismo, byronlano, byssus, byte, c,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Es normal que a veces te falte.

有时你缺乏动力是正常

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si usas saber, estarás usando un lenguaje más normal, menos poético.

如果你用是动词saber, 你就是在用一种更为普通,相比于稍缺乏诗意语言。

评价该例句:好评差评指正
时讯

Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.

这些乐器匿迹是由于人们对它们关注和保护缺乏

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es una falta de especificidad absoluta.

这是一个绝对缺乏具体问题。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.

缺乏足够自然光照射可能会致使你沮丧,这可能会损害你大脑。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.

所以,如果缺乏强有力银行系统将大大缩减经济和贸易活动开展。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo me sentía nadar entre el sudor que chorreaba de ella y me faltó el aire que se necesita para respirar.

到好像全身都浸泡在从她身上流淌出汗水里,缺乏呼吸需要空气。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La falta de árboles hace que cambie el clima, que se produzca menos oxígeno y que se rompa el ciclo de las lluvias.

树木缺乏会导致气候变,会造成氧气减少,也会破坏降雨周期。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La falta de regulación ha causado el robo de identidad, delitos cibernéticos y la manipulación mental y nos ha vuelto temerosos de la tecnología.

监管缺乏导致了身份盗用、网络犯罪和精神操纵,让我们对技术产生了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

A nivel neuroquímico, tanto la depresión como la ansiedad son, en realidad, una carencia de neurotransmisores como la serotonina, la dopamina y la noradrenalina.

从神经学层面说,抑郁和焦虑实际上都是,神经递质缺乏,如血清素、多巴胺和去甲肾上腺素。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso se inventó un aparato que ayuda al tratamiento " haciéndole coro" a los pacientes… algunos de los cuales han mostrado mejoría (pero faltan pruebas concluyentes).

这就是为什么发明了一种设备,通过与病人 " " 辅助治疗......其中一些人已经明显有所改善(但缺乏确凿证据)。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como ves a los virus les hacen falta muchas partes esenciales para su reproducción: la única manera en la que pueden replicarse es usando células vivas.

因此你可以看到,病毒缺乏许多必要部分进行繁殖;其繁殖唯一方法就是利用活细胞。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta falta de herramientas, hacía más difíciles los trabajos que tenía que realizar, por lo que tardé casi un año en terminar mi pequeña empalizada o habitación protegida.

由于缺乏适当工具,一切工作进行得特别吃力。我花了差不多整整一年时间,才把我小木栅或围墙建筑好。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y, claro, como no hay pruebas de su origen tampoco se puede afirmar a ciencia cierta que sea el idioma más antiguo de Europa como tanto se repite.

当然,由于缺乏其起源证据,也就不能像许多人说那样,笃定它是欧洲最古老语言。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Pues bien, aquel mozo, por la sutileza de entendimiento y, al mismo tiempo, por su poca experiencia, abrumaba a su padre en muchas cosas de las que hacía.

“那小伙子也是如此,他虽然机灵,却缺乏足以了结事情头脑,他父亲该做许多事,都受他牵制。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Angela Vicario se atrevió apenas a insinuar el inconveniente de la falta de amor, pero su madre lo demolió con una sola frase: -También el amor se aprende.

安赫拉·维卡略鼓起勇气刚刚露出一点缺乏爱情基础意思,母亲一句话就把她顶了回去:" 爱情也是要慢慢培养。"

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por tanto, para funcionar de la mejor manera durante todo el día, es importante reponer toda la energía y esa ausencia de nutrición que se produce por la noche.

因此,要让身体在一整天里更好地运转,补充能量,弥补夜间营养缺乏是很重要

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El trastorno de personalidad narcisista, o TPN, se caracteriza por un enorme sentido de importancia personal, una profunda necesidad de alabanza y atención, y una falta de empatía hacia los demás.

自恋型人格障碍,或者叫TPN,其特点是有巨大自我优越,深切需要他人赞美和关注,且缺乏对他人同情。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Camus y Orwell, que una literatura desprovista de moral es inhumana y Malraux que el heroísmo y la épica cabían en la actualidad tanto como en el tiempo de los argonautas, la Odisea y la Ilíada.

加缪和奥威尔告诉我,缺乏道德学是不人道。马尔罗告诉我,英雄主义与史诗,适用于阿尔戈英雄、《奥德赛》和《伊利亚特》,同样也适用于当今时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabador, cabal, cábala, cabalgada, cabalgador, cabalgadura, cabalgamiento, cabalgar, cabalgata, cabalgazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接