有奖纠错
| 划词

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕对自己供认不讳。

评价该例句:好评差评指正

El asesinato es el peor crimen que existe.

谋杀最可恶

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.

这些同类需要受到相同处罚。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争分庭还将起诉国内战争案件。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项惩罚终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Esos delitos no figuran en la actual Ley de extradición.

这些没有在目前《引渡法》中列出。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种须受到起诉和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes de que se ocupa el Tribunal Penal Internacional para Rwanda se cometieron en Rwanda.

卢旺达问题国际法庭审理在卢旺达发生

评价该例句:好评差评指正

Admitió su culpabilidad.

他承认自己

评价该例句:好评差评指正

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示暴力案所记录

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

,经合组织示范公约TIEA有关于优先于任何两国共认要求规定。

评价该例句:好评差评指正

Esta preocupación está relacionada con las definiciones de terrorismo y de los delitos relacionados con el terrorismo.

这些关注事项包括恐怖主义定义和与恐怖主义有关定义。

评价该例句:好评差评指正

Desde esa perspectiva, debería ponerse fin a la impunidad de los autores de crímenes contra los niños.

在这方面,我们须结束对儿童犯下不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las personas indígenas en conflicto con la ley suelen tener también altas tasas de victimización penal.

触犯法律妇女和土著人受到犯为伤害几率常常也很高。

评价该例句:好评差评指正

En particular, enumere las penas previstas para los delitos tipificados conforme a lo previsto en los convenios y protocolos.

尤其对于根据各公约和议定书要求确立所规定惩罚清单。

评价该例句:好评差评指正

Es de señalar que la actitud estricta de los tribunales está explícitamente declarada en casos de delitos conexos también.

值得注意,在相关案件中,法院也明确表明其严厉态度。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que esta zona ha sido utilizada por personas acusadas de crímenes de guerra para eludir la detención.

部队怀疑被控犯有战争人员使用这一设施,以逃避捉拿。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos

关于下列公约和议定书,《文莱达鲁萨兰国刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定

评价该例句:好评差评指正

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯,沉默:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, Interpol ha establecido varios proyectos de trabajo apoyados con contribuciones de sus países miembros, a saber

并鼓励成员国报告与恐怖主义可能有关其他,例如可疑金融交易、武器贩卖、洗钱以及伪造旅行证件和其他身份证件、获取核化生材料等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.

那种残酷无情造成了巨大人类和社会悲剧。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 1935, Frida lee en el periódico la noticia sobre este crimen.

1935 年,弗里达在报纸上读到了有关这一新闻。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.

最严重由神裁法做出严酷刑罚判决。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio.

比一下,证实了我

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同一些犯,大声地宣读他们

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Señor abogado, cometió usted el crimen del que se me acusa.

律师先,你犯了指控我吗?

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Y vosotros, traidores soldados de Hazán, ¿qué demonio os ha movido a acometer tan grande insulto?

而你们,哈桑手下叛兵,什么魔鬼驱使你们干这样

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Aunque saber qué le pasaría a estas personas podría salvarlos, esto no evitaría que ocurrieran otros crímenes.

尽管知道这些人结局可以拯救他们,也还是无法阻止其他

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Jesús en Twitter: " yo morí por tus pecados"

“我因你们而死”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻促使审理胡安法官们采取无可非议严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Fue uno de los crímenes de la dictadura de Pinochet que más repercusión internacional tuvo.

这是皮诺切特独裁政权在国际上影响最大之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y que generaría una casta jurídicamente irresponsable e impune por sus delitos.

这将产一个在法律上不负责任且因其而不受惩罚种姓。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los crímenes que sufrieron una próspera tribu de nativos americanos.

繁荣美洲原住民部落所遭受

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Comprender el por qué ha llevado a una persona a un crimen tan violento.

-了解为什么它会导致一个人犯下如此暴力

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y hoy han comenzado dos juicios por dos crímenes machistas.

今天,针对两起性别歧视两项审判已经开始。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Se les acusaba, recordemos, de delitos contra la hacienda pública.

他们被指控犯有危害公共财政

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso considero que uno de los mayores delitos es la traición a uno mismo.

因此,我认为最大之一就是自我背叛。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

¿No quedaría borrado un solo crimen insignificante con millares de buenas acciones?

难道一件微不足道不会被成千上万所消除吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por ley, este hombre debía tener claro específicamente el delito del que se le acusaba.

根据法律规定,该男子必须明确说明他被指控

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

En el estándar, las personas que nunca cometieron ningún crimen.

标准里指是从未犯过任何人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼, 下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端