有奖纠错
| 划词

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于身,是真理的具体体现。

评价该例句:好评差评指正

En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.

在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管的文化历史风景的美学和商业价值。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几人和人对我们世界的思想、文化、歌和美学的渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间的对话不利。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, sin Descartes, Spinoza, Kant, Hegel, Schopenhauer, Pascal, Kierkegaard, ni Bergson, sin la música perenne de Bach, Beethoven ni Mozart, sin pintura, música, escultura, teatro, poesía ni otras creaciones estéticas de la percepción y la cultura humanas ¿cómo sería la vida?

事实上,如果没有笛卡儿、斯宾诺莎、康德、黑格尔、叔本华、帕斯卡、克尔凯郭尔和柏格森,如果没有巴赫、贝多芬和莫扎特百听不厌的音乐,更广泛地说,如果没有绘画、音乐、雕塑、歌和其他人类感知和文化产生的美学作品,生活会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los desechos marinos se ha vuelto preocupante en la región del Pacífico noroccidental porque está vinculada con otros problemas ecológicos, económicos, sanitarios y estéticos del mar, como la posible transferencia de sustancias tóxicas y especies invasivas, la destrucción de hábitat marinos y la pérdida de diversidad biológica.

海洋垃圾已经成为西北太平洋区域的个关切问题,因为它与其他海洋环境、经济、卫生和美学问题有关,如可能会传播有毒物质和外来有害生物、破坏海洋栖息地以及损害生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Los 188 Estados partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica son “conscientes del valor intrínseco de la diversidad biológica y de los valores ecológicos, genéticos, sociales, económicos, científicos, educativos, culturales, recreativos y estéticos de la diversidad biológica y sus componentes”, como se indica en el primer párrafo del preámbulo del Convenio.

188个缔约国在《生物多样性公约》序言第段申明,“意识到生物多样性的内在价值,和生物多样性及其组成部分的生态、遗传、社会、经济、科学、教育、文化、娱乐和美学价值。”

评价该例句:好评差评指正

Entre los bienes y servicios socioeconómicos proporcionados por los medios marinos vivos se pueden citar los siguientes: empleo, alimentos, materias primas, ocio y esparcimiento, servicios culturales, servicios de información (recursos genéticos y medicinales), enseñanza, investigación, estética, inspiración y otros valores no relacionados con el uso y valores relacionados con las opciones de uso.

海洋生物环境提供的社会经济商品和服务包括:就业、食品、原材料、休闲娱乐、文化服务、信息服务(遗传和药物资源)、教育、研究、美学、灵感以及其他非用途价值和选择用途价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espigadera, espigadilla, espigado, espigador, espigar, espigo, espigón, espiguear, espigueo, espiguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(

Tiene un diseño original que le otorga además de su magnificencia, un elevado nivel estético.

方明珠塔原创性设计不仅具有宏伟气势而且还有很高水平。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales anomalías me inquietaron; otras, de orden estético, me permitieron descubrir la verdad.

这些异常现象使我感到不安,另一些属于范畴,使我有可能披露真实。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Número 7 Plaza Vieja, armonizada por valiosas construcciones coloniales del siglo XVII al XIX, con una gran unidad estética.

旧广场,与周围17-19世纪殖民地时期建筑相得益彰,形成独特整体。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五

Algunas de las ramas centrales de la filosofía en la actualidad son: Metafísica, Gnoseología, Ética, Estética.

当今哲学一些核心分是:形而上学、灵知学、伦理学、

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es como si solo vieramos la técnica, lo estético y nos olvidaramos del interior o el mensaje que transmite.

就好像我们只看到了技术和,而忘记了内部或其传达信息。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El mundo era muy diferente y con él cambiaron los gustos estéticos, es decir lo que el público valoraba y quería ver.

所处世界是不同,由此引发了不同喜好,也就是人们称赞、想看见不同。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El primero es para algunos un Barroco tardío, pero el segundo directamente lo rechaza para volver a la estética griega y romana.

有些人将前者看作晚期巴洛克,但是后者,人们直接拒绝将其和希腊、罗归到一起。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El predominio de los colores pasteles, la estética y los elementos de circo creaban una sensación de nostalgia y calidez, este período rosa duró hasta 1907.

作品中大量柔和色彩、戏团元素创造了怀旧和温暖感觉,这,个粉红色时期一直持续到1907年。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El cineasta ha encandilado a los japoneses por su estética cinematógráfica, caracterizada por un uso idílico de la luz y un enorme realismo gráfico.

这位电影制作人电影令日本人眼花缭乱,其特点是对光线田园诗般运用和巨大图形现实主义。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ninguno de los dos era emo como tal, pero disfrutaban de la misma música y estética, así que conocían bien a los emos y a los punks.

他们都不是情绪摇滚,但他们喜欢相同音乐和,所以他们对情绪摇滚和朋克很了解。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tiene muchas continuidades con el Renacimiento, que ya tiene su video en el canal, pero también rechaza sus fundamentos creando una estética original y profundizando lo que el manierismo comenzó.

巴洛克艺术沿袭了文艺复兴许多特点,介绍文艺复兴视频我们频道上也有,但是这一艺术风格,创造了独特特色,深化了矫饰主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espinapez, espinar, espinazo, espinel, espinela, espínela, espíneo, espinescente, espineta, espingarda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接