有奖纠错
| 划词

Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.

一切理论都要接受实践.

评价该例句:好评差评指正

Estas son las pruebas que realmente importan.

这些才是真正重要改革

评价该例句:好评差评指正

La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.

这种包容性用于全球一级。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.

因此,今天是对我们领导能力

评价该例句:好评差评指正

Este compromiso será puesto a prueba en los años venideros.

在今后几年里,你们这项承诺将受到

评价该例句:好评差评指正

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方效力尚未经受

评价该例句:好评差评指正

Esa situación puso duramente a prueba la paz, la cohesión social y la estabilidad del país.

这个局势使和平、社会融合与国家定受到严峻

评价该例句:好评差评指正

Hoy enfrentamos una prueba de multilateralismo.

今天,我们正一场多边主义

评价该例句:好评差评指正

El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.

我们过渡下一步是对我国未来最重要

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia sigue creyendo que la verdadera prueba de la Corte Penal Internacional son sus medidas.

新西兰仍然认为,对国际刑事法院真正是它行动。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.

我们认为,联合国重大挑战要求它所有会员团结一致,这样它才能够对当今世界重大作出高效率和高效力回应。

评价该例句:好评差评指正

La reforma efectiva del gobierno local, o la descentralización, será una prueba clave en este sentido.

有效改革地方政府,或者说权力下放将是这方一个主要

评价该例句:好评差评指正

La reunión que se celebrará el mes próximo en Oslo será una prueba importante de nuestro compromiso.

“下个月奥斯陆会议将是对我们承诺一次重大

评价该例句:好评差评指正

Otra prueba es la relativa al alcance del informe, e implícitamente, al alcance de la reforma.

另一项是,报告——从而含蓄地包括改革——有多高志向。

评价该例句:好评差评指正

La crisis de Darfur puso a prueba los límites de la capacidad de respuesta de emergencia del UNICEF.

达尔福尔危机了儿童基金会紧急反应能力限度。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, 60 años después de su creación, las Naciones Unidas han resistido la prueba del tiempo.

今天,联合国在成立60年后,经受住了时间

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sigue existiendo el problema fundamental de la aplicación en la práctica de los derechos de la mujer.

但是,在实践中还要对落实妇女权利方重大

评价该例句:好评差评指正

La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.

多哈多边贸易谈判圆满结束将是我们决心试金石。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los anteriores retrasos fueron una prueba de fuego para el compromiso del Gobierno de crear condiciones imparciales.

但是,在此之前出现过延误,这些延误是对政府允许公平政治竞争承诺严峻

评价该例句:好评差评指正

En los 35 años transcurridos desde su entrada en vigor, el Tratado ha demostrado su viabilidad y ha superado muchas situaciones difíciles.

条约生效35年来经历了多次艰难,证明是可行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草鞋, 草药, 草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 名人演讲精选

A través de este crisol de las eras, nuevamente se ha puesto a prueba el metal de esta nación.

历经多年,美国经受了新的

评价该例句:好评差评指正
耳倾听

¿Quiere decir eso que ya se ha acabado la prueba?

这么说你的已经结束了?

评价该例句:好评差评指正
耳倾听

Decidí ponerme a prueba durante ese tiempo.

我是想要趁这个机会一下我自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pondrán a prueba sus habilidades innatas como las aprendidas.

您与生俱来的天赋和后天学习能力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero al parecer, Santiago aún debía pasar una prueba final.

但是圣地亚哥还必须通过最后一项

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

A partir de ahora es cuando llega la verdadera encuesta y el verdadero examen.

从现开始才是真正的调查和真正的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Para cada hombre, esa justificación es distinta; yo esperaba la guerra inexorable que probaría nuestra fe.

每人的理由各个不同,我期待着那场信仰的无情的战争。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Y también nos pone a prueba, casi a diario, y que pocas veces se queda quieta, igual que nosotros.

几乎每天,它都,极少安如磐石,就像我一样。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pasada la prueba, se encontraron con un monstruo marino de seis cabezas que se comió a seis de sus hombres.

通过后,他碰到一只六头海怪,这只怪物吃掉了六个船员。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mas mi cariño por la señorita Stacy pasó la prueba.

但我对史黛西小姐的感情通过了

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si la caja consigue sobrevivir a esta última prueba, por fin estará listo ese modelo para ser montado en un avión.

如果黑匣子能经受住这最后的,它就终于可以被安装飞机上了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El cobarde se prueba entre las espadas; el misericordioso, el piadoso, busca el examen de las cárceles y del dolor ajeno.

懦夫剑影中露出真正面目,慈悲怜悯的人则监狱和他人的痛苦中得到

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los ve tan felices que, en vez de comérselos, decide que pondrá a prueba su amistad con un dilema cruel.

他看到他如此高兴, 决定不吃掉他,而是决定用残酷的困境来的友谊。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La vida había de depararles todavía otras pruebas mortales, por supuesto, pero ya no importaba: estaban en la otra orilla.

当然,生活还要给他带来其他致命的,但这已经不再重要了:他已经到了彼岸。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Es un cuadro de rayuela, un juego boomer que le dio a tus abuelitos horas y horas de diversión, además de equilibrio y puntería.

这是一幅跳房子图,一个曾经让你祖父母度过许多快乐时的游戏,还平衡和瞄准。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Un país cuyo propio imperio ha superado las pruebas del pasado, y que ha cambiado por completo el curso de la historia de toda América.

这是一个已经战胜了过去诸多的帝国,并且已完全改变了整个美洲历史。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Así que al patito le dieron tres semanas de plazo para poner, al término de las cuales, por supuesto, no había ni rastros de huevo.

这样,小鸭就这里受了三个星期的,可是他什么蛋也没有生下来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si no la tienes por lo que dices, ¿para qué quieres probarla, sino, como a mala, hacer della lo que más te viniere en gusto?

你为什么要她呢?你如果觉得她不好,那么你愿意怎么办就怎么办。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era como si se hubieran saltado el arduo calvario de la vida conyugal, y hubieran ido sin más vueltas al grano del amor.

就好像他跳过了婚姻生活的艰辛,毫不费力地走向了爱情的殿堂。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al pasar esta prueba, el alquimista le anunció que ya estaba listo para recibir su tesoro y que de ahora en adelante seguiría el viaje solo.

通过这项后,炼金术士向他宣布,他已经有资格拥有宝藏了,现他要独自踏上旅途。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 侧柏, 侧边的, 侧灯, 侧发, 侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接