有奖纠错
| 划词

Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.

者是的行为。

评价该例句:好评差评指正

Es un niño tan tímido que en cuanto le preguntas algo se pone colorado.

这孩子,你问他什么,他就脸红。

评价该例句:好评差评指正

Es muy tímido.

他很怕事。

评价该例句:好评差评指正

¡No huyas, pendejo!

你别跑!

评价该例句:好评差评指正

No se atreve a nada: es una gallina.

她什么都不敢做,是个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野鸽, 野果, 野花, 野火, 野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Siempre ha sido tímidos, sabe, muy tímido.

他很 你知道吗 非常

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

La sombraría prefiera que viva como un cobarde.

他还是当个鬼比较好。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

En el verano, el ganado era tan asustadizo como los ciervos.

而牛群在夏天得象麋鹿一样。

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

Es un chico muy perezoso. Me ha enviado a mí.

他是个非常的孩子。我替他出面。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si te da miedo hacerlo, entonces zapatero a tus zapatos.

你要是这,那你就擦鞋吧。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Estás como una cabra sí.Sabes que no miendo.

你就是鬼。你知道我不撒谎。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Yori resultó ser muy cobarde. ¿Qué haremos ahora?

看起来尤利很,我们现在怎

评价该例句:好评差评指正
的移动城堡

Soy un cobarde lo único que hago esconderme.

其实我就是一个一直在躲躲藏藏的鬼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me dolió que Zaid, que era cobarde, durmiera con tanto reposo.

萨伊德是个鬼,睡得这沉,真叫我痛

评价该例句:好评差评指正

¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!

我装出一副鬼的样子,反正也无所谓了!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Cabrones! -alcanzó a gritar-. Ojalá fuera el coronel Aureliano Buendía.

" 全是鬼!" 他怒吼起来。" 哪怕这是雷连诺上校,我也不怕!"

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En ese trance no estuvo más cobarde ni más tranquilo que otras personas.

在那紧要关头,他不比别人,也不比别人镇定。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Despreciaba a los lameculos, los miedicas y a cualquiera que mostrase cualquier tipo de debilidad, física, mental o moral.

他最看不起的就是这种马屁精、鬼,以及所有在他面前态度软弱的人,不管是身体、理或道德方面。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le dice que es un cobarde.

他告诉他,他是个鬼。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La señora Weasley alborotaría aún más que Hermione; y Fred y George, los gemelos de dieciséis años hermanos de Ron, podrían pensar que Harry estaba perdiendo el valor.

韦斯莱夫人比赫敏还要大惊小怪,还有弗雷德和乔治——罗恩那一对十六岁的双胞胎哥哥,他们肯定会认为哈利变成一个鬼了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el coronel Dionisio Tabares se cumplieron las diversas etapas: al principio recordó que Damián obró como un cobarde; luego, lo olvidó totalmente; luego, recordó su impetuosa muerte.

拿迪尼西·塔巴雷斯上校来说,他经历了各个阶段:最初他记得达米安是个鬼;接着把他忘得一干二净;后来又回忆起他悲壮的牺牲。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, solo en su biblioteca, pensó con estupor que ese temeroso había oprimido en el Sudán a tribus de hierro y sabía qué cosa es una batalla y qué cosa es matar.

当时阿拉比一个人在书房,惊愕地想那个的人居然在苏丹镇压过剽悍的部落,居然算是身经百战、杀人如麻的人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No estás, desalmada y cobarde criatura, en el mismo lugar que ocupó la linda Magalona, del cual decendió, no a la sepultura, sino a ser reina de Francia, si no mienten las historias?

你这个没有良鬼!你现在坐的位子不正是美丽的马加洛娜原来坐过的地方吗?后来她从马上下来后并没有进坟墓,而是当了法兰西的王后,历史总不会骗人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Alegróles el ruido en gran manera; y parándose a escuchar hacia qué parte sonaba, oyeron a deshora otro estruendo que les aguó el contento del agua, especialmente a Sancho, que naturalmente era medroso y de poco ánimo.

两人为之振奋,停住脚步想听听水声的方向。可是,他们骤然又听到另一声巨响,把水声带来的喜悦一扫而光,特别是桑乔,本来就

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La primera vez que salí, descubrí que en la isla había cabras, lo que me produjo una gran satisfacción, a la que siguió un disgusto, pues eran tan temerosas, sensibles y veloces, que acercarse a ellas era lo más difícil del mundo.

第一次外出,我便发现岛上有不少山羊,使我十分满意。可我也发现这于我来说并非是件大好事。因为这些山羊而又狡猾,而且跑得飞快,实在很难靠近他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野人, 野山羊, 野生, 野生的, 野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接