有奖纠错
| 划词

Deseamos recordar que, en todas las reuniones del Comité Preparatorio, los Estados Unidos de América han demostrado que están decididos a incumplir y romper el acuerdo.

我们愿在这里再次提到,在每届筹备委议上,美利坚合众国都表现出其背信弃义、破坏协议的决心。

评价该例句:好评差评指正

El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.

近日,以色列政想借恢复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的然以失败而告终,但以色列的殖民意背信弃义昭然若揭,这与恢复和平进程的条件完全背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fangosidad, fangoso, fanguito, fano, fanón, fañoso, fanotrón, fantaseador, fantasear, fantaseo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Traidor, cruel, vengativo y embustero, ¿qué deservicios te había hecho este triste, que con tanta llaneza te descubrió los secretos y contentos de su corazón?

你这个背信弃义、阴险狡诈、耿耿于怀的家伙,我这个可怜人把我内心的秘密和快乐都毫无保留地你,不起你的事?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Aquí, aquí me pagarás la sinrazón que me hiciste: estas manos te sacarán el corazón donde albergan y tienen manida todas las maldades juntas, principalmente la fraude y el engaño!

我要跟你算帐!我这双手要掏出你的心,你的心集万恶之大成,尤其是背信弃义!’

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hay para qué -dijo la Dolorida-; que yo le fío y sé que Malambruno no tiene nada de malicioso ni de traidor; vuesa merced, señor don Quijote, suba sin pavor alguno, y a mi daño si alguno sucediere.

“这不必,”忧伤妇人说,“我相信马兰布鲁诺,知道他不会做背信弃义的事。请您上马吧,唐吉诃德大人,用不着有丝毫害怕。如果出事,由我负责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fantochada, fantoche, fantochería, fanzine, faqui, faquín, faquir, faqulrismo, fara, farabuti,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接