有奖纠错
| 划词

La explotación y el abuso sexuales cometidos contra civiles por funcionarios de mantenimiento de la paz viola la confianza de quienes les confiaron la responsabilidad de proteger, y deben ser condenados por todos nosotros.

人员性剥削性虐待行为是对委托他们履行保护责任,是对其信任辜负,因而应受到所有人谴责。

评价该例句:好评差评指正

Esos mismos gobiernos europeos que vierten lágrimas de cocodrilo por un puñado de mercenarios que traicionan a su pueblo han impedido por dos años consecutivos a la Comisión de Derechos Humanos la aprobación de un proyecto de resolución que sólo pretendía investigar la situación de individuos condenados a escandalosas y humillantes prácticas de torturas y a la condición de no personas en la ilegal base naval de los Estados Unidos en Guantánamo.

会为本国人民少数雇佣军流下虚伪眼泪这些欧洲国家政府,连续两年阻止人权委员会通过一项决议草,而该决议草是要调查那些遭受向臭名昭著污辱性酷刑以及在关塔那摩美国海军基地过着非人生活状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与(精编版)

Es una traición del propio cuerpo.

这是对自己身体背叛行为。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces confesó su traición y Peter voló hasta el barco pirata todo lo rápido que podía.

之后她承认了自己背叛,彼得潘迅速到达了

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sin embargo, el echarme atrás en la representación del papel que Holmes me había confiado equivaldría a la más negra traición.

是,现在对福尔托我扮演角色半途甩手不干了,未免是一种对他最卑鄙背叛

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Que te remuerda, pues, la conciencia -le advirtió el maestro-, y te sobrevenga una muerte inmediata si traicionas alguna vez los secretos que te serán revelados.

“既然如此, 让这宣誓成为你意识中一根刺吧, ”尊者告诫他, “如果你背叛了传给你秘密, 死亡会立刻降临。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接