有奖纠错
| 划词

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的背景是蓝天和大海。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景

评价该例句:好评差评指正

Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.

背景下我们不能再等待了。

评价该例句:好评差评指正

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正在审议的项目的背景文件。

评价该例句:好评差评指正

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不场辩论的背景

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

背景下,我要简地谈谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

就是我们作为组临的挑战的背景

评价该例句:好评差评指正

Una de esas dimensiones contextuales es la política.

背景中,有一个层是政治层

评价该例句:好评差评指正

Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.

土地改革方案有各种不同的历史背景

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景下,我要向部长提两个问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的背景是伊拉克的状况。

评价该例句:好评差评指正

El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.

授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

背景下,我要在此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.

非常需要一批背景和经历各异的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

背景下,我们想提出三个一般性意见。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。

评价该例句:好评差评指正

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

背景下,现提出以下评述以便于讨论。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.

背景下,必须发展计量业绩的工具。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.

在此背景下,我们欢迎中国准备签署该议定书。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.

对候选人进行了筛选,包括全背景调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通风设施, 通告, 通个电话, 通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eso que cambió fue el contexto histórico.

二者历史背景不同。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生物所在地。调查那些人的背景

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A propósito deja el fondo oscuro para que nos concentremos en ella.

故意将背景画暗,让我们能将目光放到少女身上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

在这个事例上,我们需要一个背景,否则我们不知道到底指的哪个句子。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运行的时间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En los retratos con fondo blanco siempre cojo un cuadrarito de 11 x 11 píxeles de la nariz.

在以白色为背景的肖像照我总是从鼻子那边取样拿出个11✖️11像素的正方形。

评价该例句:好评差评指正
西同传:席习近平演讲

En este panorama de mercados emergentes y países en desarrollo, jugando un papel importante dentro de los asuntos internacionales.

在这样的大背景下,一大批新市场异军突起,在际事挥着日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Consiste de un rectángulo verde con un triángulo isósceles rojo ubicado sobre el extremo izquierdo con bordes de color negro.

它是一个绿色背景的矩形,左端有一个黑色描边的红色等腰三角形。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Está ambientada en París y relata la complicada relación entre Horacio oliveira y Lucía, a quien todos llaman la Maga.

这部分以巴黎为背景,讲述了奥拉西奥·奥利维拉和露西亚之间的复杂关系,后者大都叫她玛伽。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y seguimos con Scar… ¿recordáis la escena en la que marcha junto a las hienas al son de " Preparaos" ?

我们接着说刀疤...你们还记得他和鬣狗们在“你们准备好”背景音乐前进的场景吗?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Exacto. La página es bastante clara. Me gusta la foto de fondo, no sé. Y el color permite leer bien el texto.

没错;网页非常清晰;我喜欢背景图片,我也不知道为什么;这个颜色让人阅读很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Claro, lo leí cuando me lo regalaron. Me encantó. Es muy bueno. Hay historias de amor, está ambientada en el México revolucionario.

当然,当我收到它就读过了。我非常喜欢。它写得很好,小说是以墨西哥大革命为背景而创作的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tiene que salir el arco de fondo, yo congelado en el aire en primer plano, Sebas en segundo plano y la paloma volando.

照片里得出现凯旋门作为背景,我静止在空,身后是瑟巴斯和飞翔的鸽子。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por su parte, quedarse seguido de un adjetivo expresa un cambio en el estado físico o anímico provocado por una acción o situación anterior.

而quedarse加形容词表示一种由行为或特定背景所引的在身体或情绪上的变化。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con una situación internacional compleja y cambiante como telón de fondo, tenemos que mantener la firmeza estratégica, propulsar nuestra labor conforme a los objetivos establecidos.

际形势复杂多变的背景下,我们要保持战略定力,按确定的目标和部署推进工作。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, además, tenemos que pensar que el conflicto fue más fuerte por el contexto histórico de este momento: México se estaba independizando del imperio español.

另外,我们还必须考虑到,由于当时的历史背景,这一冲突更加强烈:墨西哥正在独立出西班牙帝

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Mujeres y hombres, mayores y jóvenes, de orígenes y condiciones diversos, que son un verdadero ejemplo de dignidad y fiel reflejo de lo mejor de nuestra sociedad.

他们有男有女、有老有少,乡各异,背景也各不相同,却都代表了真正的尊严,是我们社会真善美的象征。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Imperio se expandió por los antiguos territorios bizantinos en el norte de África, y esto con gran eficacia y rapidez bajo la dinastía de los Omeyas.

通过在北非的古拜占廷领域扩张,在乌马亚王朝的背景下高效快速的扩张。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Luego descubrieron otro lienzo, y pareció que encubría la caída de San Pablo del caballo abajo, con todas las circunstancias que en el retablo de su conversión suelen pintarse.

他们又揭开了一块盖布,露出的是正从马上往下跳的圣保罗,其背景也像宗教组画上画的那样。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Esto te da un contexto de una diversidad importante pero que a mí me transmitió ciertos valores que tenían que ver con este concepto de estar conectados unos con otros.

这能给你一个重要的多样的背景,但也传递给我了一些价值观,这些价值观和人人相互联结的概念有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通明, 通年, 通盘, 通盘计划, 通盘考虑, 通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接