有奖纠错
| 划词

En este estadio caben dieciocho mil personas.

这个体育馆容纳一万八千.

评价该例句:好评差评指正

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯一一个金的

评价该例句:好评差评指正

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

评价该例句:好评差评指正

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

有时说出话来(做出事来)笑死。

评价该例句:好评差评指正

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

一个学识渊博的几乎对任何一个主题都发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果的诗不是那么深奥,就更使喜欢了。

评价该例句:好评差评指正

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了一个很直的演说。

评价该例句:好评差评指正

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

评价该例句:好评差评指正

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也从一排供人指认当中认出该士兵。

评价该例句:好评差评指正

Presume de hombre guapo y conquistador.

自以为是个仪表堂堂博得女人欢心的

评价该例句:好评差评指正

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都从照片和一排供人指认的当中指认出该名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也人一道毫无障碍地信奉自己的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

评价该例句:好评差评指正

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每个生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这一新开端所提供的机会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取一切掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

评价该例句:好评差评指正

Le complacía haber formado parte de ese singular proyecto de investigación de la pobreza en que participaron los más directamente interesados.

她很高兴这一关于贫困并使有关的参加的独特研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio puede alentar a los prestamistas a tratar de obtener una garantía real que cubra suficientemente el valor de sus créditos.

这种做法可以鼓励放款寻找充分保护债权价值的担保权益。

评价该例句:好评差评指正

En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.

这一趋势令人担忧,表明干旱严重地影响成千上万的生计。

评价该例句:好评差评指正

Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.

4 提交回顾说,牧民委员会有的驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糖果店, 糖果条, 糖化, 糖浆, 糖精, 糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Algunas personas tienen una capacidad innata para detectar a los mentirosos.

有些天生就辨别出说谎的

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El rayo monsteficador convierte a humanos en monstruos y a monstruos en humanos.

怪物射线怪物,把怪物变

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuántos olores puede distinguir la nariz humana?

的鼻子分辨多少种气味?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一

La gente hace todo sin prisa. Uno conoce a todo el mundo.

这里的做事都不匆忙,任意一个认识村里所有的

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Y espero que todos ustedes hagan lo mismo.

我希望你们中的每一个,都做得到这些。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Me gustaría demostrarle que clase de hombre soy.

愿我也让它看看我是个什么样的

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esta sustancia química también imita la química cerebral de alguien que está profundamente enamorado.

这种化学物质模拟深陷爱河的的大脑化学反应。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Y quién la puede ver si aquí no hay nadie?

“这里连一个有,又有谁看见您呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二

Exacto. Lo malo es que nadie está libre de toparse cualquier día con uno de ellos.

。可糟糕的是谁都遇见这样的

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Y ahora entre tú y yo, me parece que eso lo dice todo.

这是我们两个之间的事,我觉得这很说明问题了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me he enterado de que andan sacando a gente de zona roja.

" 我听说有设法把从沦陷区弄出来。"

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Por qué entiendo a algunos nativos y a otros no?

为什么我有些时候明白说母语的,有些时候却不能呢?

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Y yo espero que él sea un presidente de éxito para todos los estadounidenses.

我希望他为一名功的总统,一位服务所有美国的总统。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Son 6,000 personas fuera de casa, quién tiene un lugar que ofrecer, lo ha ofrecido.

有六千流离失所,提供庇护场所的都伸出了援手。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pues el mega aarg, señora, qué va a ser, el mega aarg.

是什么呢,女士,当然是很让不爽的东西啊。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Te puedes pasar toda la vida con una persona y jamás llegar a conocerla.

你可以跟一个共度一生 却不见得就真正了解她。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero, ¿cómo vas a perder la oportunidad de salir con alguien como yo?

你怎么可以丢了这么一个好机会,跟我这么一个出去呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tú sabes cómo hablan raro allá arriba; pero se les entiende.

你知道天上的讲话多么的稀奇古怪,他们的意思还听懂。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Si hubiera otro hombre como Bingley para ti!

愿你也找到这样一个!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Grecia se buscaba preparar al hombre que busca sabiduría y virtud.

在希腊,们追求培养一个寻求智慧和美德的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糖原, 糖蘸, 糖汁, 糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接