有奖纠错
| 划词

Saludamos el Secretario General por esta iniciativa que se inscribe en el contexto de la inserción productiva del joven en el mercado de trabajo y que contribuye a la reducción de las desigualdades sociales.

我们赞扬秘书长采取主动,以使青年人能够在劳站稳脚跟,从而帮助减轻社会不平等。

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos problemáticos más importantes incluyen la posibilidad de aplicar la medida de salvaguardia a proveedores extranjeros establecidos (modo 3), la definición de producción nacional, el efecto de esas medidas en el trato nacional y el trato de nación más favorecida y los derechos adquiridos.

主要的难领域包括对已站稳脚跟的外国供应商(方3)保障措施的可能性、对国内产业的界定、紧急保障措施对国民待遇和最惠国待遇的影响以及既得权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断气, 断然, 断然的, 断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

19 Gad, ejército lo acometerá; Mas él acometerá al fin.

19 迦得必被敌军追逼,他却要追逼他们脚跟

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Bailará en forma tan sublime, que sus pies no tocarán el suelo, y los cortesanos con sus vistosos trajes formarán un círculo alrededor de ella.

她跳得那么轻松欢快,连脚跟都不蹭地。那些身着华丽服装臣仆们将她围在中间。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar.

15 我要叫你和女人彼此为仇。你和女人也彼此为仇。女人要伤你头,你要伤他脚跟

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Y después salió su hermano, trabada su mano al calcañar de Esaú: y fué llamado su nombre Jacob. Y era Isaac de edad de sesenta años cuando ella los parió.

26 随生了以扫兄弟,手抓住以扫脚跟,因此给他起名叫雅各(雅各就是抓住意思)。利百加生下两个儿子时候,以撒年正六十岁。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El agua le goteaba del pelo y de las ropas, le corría por la punta de los zapatos y le salía por el tacón y, sin embargo, decía que era una princesa auténtica.

水沿着她头发和衣服向下面流,流进鞋尖,脚跟流出来。她说她是一个真正公主。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El agua le chorreaba por el cabello y los vestidos, se le metía por las cañas de los zapatos y le salía por los tacones; pero ella afirmaba que era una princesa verdadera.

水沿着她头发和衣服向下流,流进鞋尖,脚跟流出来。但她说她是一个真正公主。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Su largo manto de armiño caía recto sobre sus pies. Llevaba en la cabeza un gorrito de tisú de plata y era pálida como el palacio de nieve en que había vivido siempre.

那件长长貂皮大衣一直垂到她脚跟,她头上戴着一顶小巧银线帽子,她肤色苍白得就如同她一直居住雪宫颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆放废旧杂物的, 堆放干草的地方, 堆放什物的阁楼, 堆肥, 堆粪场, 堆焊, 堆积, 堆绢, 堆砌, 堆芯熔毁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接