有奖纠错
| 划词

Es muy inteligente, pero es un poseído.

很聪个高自负

评价该例句:好评差评指正

Miró a todos con suficiencia.

自负地看着众

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好, 两件的女套装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Lo noté dominante y seguro de sí mismo.

我看控制欲很强,而且自负

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.

“福尔是法国诗人中的王子,”自负地说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Qué piensa usted de mi vanidad?

你一定会笑我太自负吧?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque, aunque los trenes tienen un gran impacto social, muchos no son económicamente rentables ya que no se autofinancian.

然火车能带来巨大的社会影响,但许多影响在经济上是有利益的,火车系统不能自负盈亏。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Yo creo que también es un tema como de ego de las navieras.

我认这也是航运公司的自负问题。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y es un héroe romántico, con lo cual es un poquito arrogante.

而且是一个浪漫的英雄,此有点自负

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fomentarán la vanidad de Ana, que ya es tan presumida como un pavo real.

们会助长安娜的虚心,她已经像孔雀一样自负了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esto los hace engreídos y amigos de callejear.

这让们变得自负,成四处流浪的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Temo que eres una criatura muy presumida.

我担心你是一个非常自负的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Cómo puedo ser presumida cuando sé que soy fea?

——明知道自己丑,怎么可能自负呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ya ven que Donald Trump es muy presumido y tira aceite pero no tiene un avión así.

-你可以看到唐纳德特朗普非常自负并且漏油但有那样的飞机。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, el ego de Galeno lo llevó a pensar que todos sus descubrimientos eran de suma relevancia.

不幸的是,盖伦的自负使的所有发现都具有极大的相关性。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La decisión de contratar una institutriz alemana sólo podía ocurrírsele a mi padre, que era un escritor del Caribe con más ínfulas que talento.

请一个德国家庭教师这样的主意只有我父亲才想得出来。是一个自负多于天赋的加勒比作家。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero los aniversarios son las grandes puertas de la estupidez, y presumí que los adictos del maestro no eran capaces de contener su emoción.

然而, 周年纪念日却是愚蠢的巨大门槛,我自负地认, 那些大师的追随者们无法抑制自己的情感。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero es que si no, también te conviertes, es como mucho ego también, sobre todo cuando tienes éxito, es como: Yo soy César, de Spanish Language Coach.

但如果有,你也会变得非常自负, 尤其是当你成功时,就像:我是来自西班牙语教练的塞萨尔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fíjate si ellos son engreídos y orgullosos que en los años de bonanza de la construcción en el 2000, por ahí, se podrían haber vuelto multimillonarios si hubieran hecho urbanizaciones allí.

看看们有多么自负和傲慢,在2000年左右的建筑繁时期,如果们在那里建了住宅区,们可能已经成亿万富翁了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, no hubo modo de disuadir a los suecos, que terminaron llevándose al chico por la fuerza con la pretensión europea de aplicarle una cura de burro a sus supercherías africanas.

然而,有什么办法能说服那些瑞典人。们带着欧洲人的自负,想要下猛药治愈那非洲人的迷信,到底把强行带走了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cambiará el universo pero yo no, pensé con melancólica vanidad; alguna vez, lo sé, mi vana devoción la había exasperado; muerta yo podía consagrarme a su memoria, sin esperanza, pero también sin humillación.

世界会变,但是我始终如一,我带着悲哀的自负想道;我知道我对她不合情理的爱慕有时使她难以容忍;如今她死了,我可以专心致志地怀念她,不抱希望,但也有屈辱感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的, 两栖动物, 两讫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端