有奖纠错
| 划词

En cuanto a la playa, detesto la gran cantidad de gente.

至于海滩,我讨厌那里的人满为患。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

至于那个问题,她的结论缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Respecto a lo que tú dices, creo que no te equivocas.

至于你说的话,我以为你没有错。

评价该例句:好评差评指正

Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.

他非常伤心难过,以至于要去看医生。

评价该例句:好评差评指正

Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de comer y dormir.

他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.

至于各个国,反应参差齐。

评价该例句:好评差评指正

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

评价该例句:好评差评指正

Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.

至于人,我计划做以下几项工作。

评价该例句:好评差评指正

El proceso es demasiado importante para que se lo abandone.

这一进程太重要了,以至于现在止。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al cultivo de cannabis, se necesitan urgentemente nuevos esfuerzos de la comunidad internacional.

至于大麻种植,国社会迫切需要作出进一步的努力。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios que prestan se describen en el párrafo 187 del informe inicial.

至于工作队提供的服务,已在首份报告第187段详述。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al Japón, es un Estado criminal de la segunda guerra mundial.

至于,它是第二次世界大战的战争犯罪国。

评价该例句:好评差评指正

O, ¿es el conflicto tan complejo que conseguir la paz requiere mucho más tiempo?

或者是冲突如此错综复杂,以至于实现和平需要更多时间?

评价该例句:好评差评指正

La tasa de utilización de métodos anticonceptivos, de sólo un 11%, es muy baja.

至于计划生育,很少有人使用避孕药具(仅占11%)。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

至于女性占公务员总人数的比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正

No sería yo tan ingenuo.

我还至于那么天真。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos de América) de la Corte Internacional de Justicia.

至于条约的延续性,委员会的问题依据这样一个推定:这样的延续性作为一个国法原则得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国框架,主席表示仍然需要对话。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se han puesto en práctica algunas de las recomendaciones de la Comisión Nacional de Investigación.

至于国家调查委员会的建议,只有少数得到执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atonal, atonalidad, atonalismo, atonalista, atondar, atonía, atónico, atónito, átono, atontado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Y yo, ¡no te digo nada, Platero! ...!

至于我,那就更不必说了!

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Ni si quiera era tan malo.

至于这么糟糕吧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En cuanto a inteligencia no hay estudios que demuestren qué animal es el más astuto.

至于智力,没有研究表明物更聪明。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En cuanto al muchacho, ¡anda tú a saber de dónde venía!

至于这个男孩,鬼知道他是从里来的!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Tanto, que casi todos los años un torero recibe una cornada muy grave.

至于几乎每年都有斗牛士被严重顶伤。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Lo que les pase a sus cuerpos tiene poco importa.

至于他们的肉体会遭受什么,上帝是不会在乎的。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La base está tostadita, la yema, perfecta.

底部是微焦的,至于蛋黄,完美。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y pueden sonar tan distintos entre sí que, a veces, nos cuesta entendernos.

言的发音可能会相当不同,以至于我们很难理解对

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estoy abogando por los muchachos; por mí, ni me apuro.

我只是为了我的弟兄们。至于我本人倒不着急。”

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Hace tanto frío que podrías morirte.

太冷了以至于你可能会死掉。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

No es para tanto. Pero le aconsejo tomar alimentos ligeros y beber mucha agua.

还不至于。但是我饮食要清淡,并且多喝些水。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La impresión de mamá Elena fue tan fuerte que la leche se le secó.

艾莲娜妈妈受到了强烈的打击,以至于她没有奶了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Bueno, no es para tanto. Vamos a ver. ¿Cuándo llegaron?

哦,还不至于如此吧。我们来看一下。你们什么时候到的?

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Además yo tengo que mirar por mis intereses sin partirle el corazón.

此外,我得考虑我自己的利益,还不至于伤他的心。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Como que hace tanto frío que las almendras se pelan fácilmente.

就像在说,天气如此寒冷,以至于杏仁都容易剥皮了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

" Usted no se merece eso, don Lucas" .

还不至于会这么快就走吧,堂卢卡斯。’

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, hay uno que hay quedado bonito, los demás... un fistro.

好了,有一颗蛋非常完美,至于其他的… … 乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Por lo que hace a la fotografía, puede tranquilizarse su cliente.

至于那张照片,你的委托人可以放心好了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Iba tan veloz que dejaba sus uñas entre las piedras del monte sin darse cuenta.

他跑得如此之快,以至于他不知不觉地将指甲留在了石头里。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Cristina era mi amiga y a esa Jimena ni la conozco.

克里斯蒂娜是我的好朋友啊 至于那个希梅娜我根本就不认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atorrante, atorrantismo, atorrantzsmó, atorrar, atortajar, atortelar, atortojar, atortolado, atortolar, atortorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接