有奖纠错
| 划词

Los clientes debían llamar repetidas veces para obtener información sobre la situación de sus pedidos.

用户致电以获得满足其要求的最新进展情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también ha recibido mensajes de la Unión Europea y de la Organización de la Conferencia Islámica.

委员会还收到欧洲联盟和伊兰会议组织的致电

评价该例句:好评差评指正

Recuerdo que, de conformidad con la práctica anterior, los textos de los mensajes serán publicados en un boletín especial de la División de los Derechos de los Palestinos, pero quisiera leer la lista de quienes los enviaron.

我想,按照以往的惯例,致电的案文将在巴勒人民权利司的特别公报中发表,但我希望宣读致电者的名单。

评价该例句:好评差评指正

Hemos recibido también mensajes de los Jefes de Gobierno de Bangladesh, China, India, Malí y Tailandia; de los Ministerios de Relaciones Exteriores de Argentina, Azerbaiyán, Belarús, Japón, Rumania, República Árabe Siria y Ucrania, así como del Gobierno de Madagascar.

孟加拉国、中国、印度、马里和泰国;下列国家外交部长的致电:阿根廷、阿塞拜疆、白、日本、马尼亚、阿拉伯叙利亚共和国和乌克兰以及马达加加政府的致电

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Comité quisiera expresar nuestro agradecimiento a los Jefes de Estado o de Gobierno, a los ministerios de relaciones internacionales, a los gobiernos y organizaciones que acabo de mencionar y a todos los gobiernos, Jefes de Estado y ministerios que es posible que envíen mensajes en los próximos días.

我以委员会的名义,感谢我刚刚提到的国家元首、政府首脑、外交部长、政府和组织,并感谢所有可能在今后几天致电的所有政府、国家元首和部长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜂毒, 蜂房, 蜂房的出口, 蜂蜡, 蜂蜜, 蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Cualquier necesidad, no dude en llamar a la recepción.

如果您有何需要,请台。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y de hecho suele estar en lo cierto es muy complicado que una persona haga igual de bien que tú en dos días la limpieza de la casa o las llamadas a clientes.

确实,于打扫房屋、客户,很难保证一个人短时间内就可以和你做的一样好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逢迎, , 缝补, 缝补的人, 缝合, 缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接