Consideramos que, en este sentido, hemos dejado pasar una oportunidad.
我们认为,这不啻是坐失良机。
También era una buena ocasión para celebrar el prolongado compromiso político de la comunidad internacional con el Protocolo de Montreal y las innumerables contribuciones de las Partes, tanto de carácter técnico como en especie.
此外,今年也是庆祝对履行《蒙特利尔议定书》所作长期政治承诺、以及庆祝对各缔约方为保护臭氧层事业做出众多技术和实物捐助一个良机。
En este caso, los Estados partes poseedores de armas nucleares tienen una responsabilidad primordial y una magnífica oportunidad para dar a conocer lo que han hecho en materia de desarme nuclear y si las medidas adoptadas en este ámbito observan los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.
在这方面,核武器缔约有重大责任和良机说明在核裁军领域行动和所采取相关措施是否遵循核查、透明度和不可逆转原则。
La séptima Conferencia de Examen del Tratado constituye un marco excepcional para reafirmar y ampliar el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de que eliminarán de manera transparente, irreversible y verificable todos sus arsenales nucleares, y para que todos los Estados partes en el Tratado asumamos nuevas metas para alcanzar ese objetivo.
第七届条约审议大是个良机重申和扩大核武器以透明、不可逆转和可核查方式消除其全部核武库明确承诺,并使所有条约缔约为实现此目制定新目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。