有奖纠错
| 划词

El ejército del sur resistió heroicamente.

南方集团军进行了英勇抵抗。

评价该例句:好评差评指正

Todos admiramos la intrepidez del joven soldado.

们都很钦佩那个青年战士英勇

评价该例句:好评差评指正

Esa situación ha quedado demostrada concretamente por la prolongada detención de la heroica Aung San Suu Kyi.

这方面最严重象征就英勇昂山素季继续监禁。

评价该例句:好评差评指正

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们英勇行为,孩子才得以获救。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días los iraquíes escriben con su propia sangre la historia de su heroísmo y su tenacidad.

每天,伊拉克人都在用自己鲜血书写他们英勇传奇。

评价该例句:好评差评指正

Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.

如果任其发展,这种局势将使们勇敢联合国维持和平人员英勇努力化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desmilitarización se ha puesto en marcha como consecuencia de la brava lucha de la población de Vieques, respaldada por los patrocinadores de diversas opiniones políticas.

别克斯人民英勇斗争和各种政见支持者推动了非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.

结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家可持续和平与繁荣将合乎时机、注重实效和英勇无畏

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos el papel crucial que desempeña la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán y los esfuerzos valientes de su personal por proporcionar consuelo en esa tragedia humana.

们赞扬联合国苏丹特派团所发挥关键作用、及其工作人员为在这一人间悲剧中提供帮助而作出英勇努力。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, quisiera rendir un homenaje a todos los soldados de Rusia, Ucrania, Belarús y otras naciones que lucharon en las filas del Ejército Rojo por su heroísmo, dedicación y sacrificio.

红军中俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯和其他国家所有士兵英勇、奉献和牺牲表达敬意。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben continuar su trabajo en función de lograr la paz justa y duradera en la región del Oriente Medio y debe seguir adoptando medidas para que se restituya la situación de estos sufridos y heroicos pueblos.

联合国必须继续努力争取在中东实现公正持久和平,并采取措施转变长期遭受痛苦英勇阿拉伯人民处境。

评价该例句:好评差评指正

En enero de este año, se convocó a esta Asamblea a un período extraordinario de sesiones para conmemorar el holocausto y para rendir homenaje a los valientes soldados y naciones que liberaron a los judíos europeos y al mundo del desastre de la más terrible pesadilla.

今年1月,大会召开了纪念大屠杀特别会议,并向将欧洲犹太人从最黑暗恶梦般灾难中解救出来英勇战士和国家致敬。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Zarif (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Ante todo, y con ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, quisiera reiterar la solidaridad del Gobierno y el pueblo de la República Islámica del Irán para con el pueblo palestino y sus autoridades, en su valiente lucha por defender sus derechos inalienables.

扎里夫先生(伊朗伊斯兰共和国)(以英语发言):首先,值此声援巴勒斯坦人民国际日,谨重申伊朗伊斯兰共和国政府和人民巴勒斯坦人民和权利机构为捍卫其不可剥夺权利所作英勇斗争声援。

评价该例句:好评差评指正

Argelia, que acaba de perder a dos de sus valientes hijos que prestaban servicios por la paz en el Iraq, continuará al lado del pueblo iraquí en esta fase difícil que atraviesa, y aportará su apoyo al proceso político que le permitirá recuperar la paz, la estabilidad y el progreso al que tanto aspira y asumir su destino, con independencia y dignidad.

阿尔及利亚刚刚失去了为伊拉克和平服务两位英勇儿子,国在伊拉克人民面临困难阶段将继续站在他们一边,并且将支持政治进程,这一进程将使伊拉克人民能够恢复他们极其渴望和平、稳定与进步,并在独立和尊严中掌握自己命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


评注, 苹果, 苹果酒, 苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

En tu busca venía ¡oh valeroso Roque!

“喂,英勇罗克,我是来找

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pero dime, por tu vida: ¿has visto más valeroso caballero que yo en todo lo descubierto de la tierra?

说实话,看世界是否还有比我英勇骑士?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.

9 他在耶和华面前是个英勇猎户,所以俗语说,像宁录在耶和华面前是个英勇猎户。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No obstante, mientras jugaba, colocaba siempre al soldado cojo en primera línea, delante de todos, incitándole a ser el más guerrero.

然而,他玩时候,总把这个瘸腿士兵放在最前线,放在所有士兵前面,鼓励他成为最英勇战士。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Rindióse a partido un pequeño fuerte o torre que estaba en mitad del estaño, a cargo de don Juan Zanoguera, caballero valenciano y famoso soldado.

在那个滨海湖中央有个由巴伦西亚英勇著名战士唐胡安·萨诺格拉负责小堡垒,它也被占领了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No es mi tristeza -respondió don Quijote- haber caído en tu poder ¡oh valeroso Roque, cuya fama no hay límites en la tierra que la encierren!

“我并是为落到手里而难英勇罗克,英名传颂遐迩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y, con ejemplos más modernos, ¿quién barrenó los navíos y dejó en seco y aislados los valerosos españoles guiados por el cortesísimo Cortés en el Nuevo Mundo?

咱们再拿一些现代例子来说吧,是谁破坏了跟随彬彬有礼科尔特斯登了新英勇西班牙人船只,又把他们消灭了呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dio los escudos Sancho, unció el carretero, besó las manos el leonero a don Quijote por la merced recebida, y prometióle de contar aquella valerosa hazaña al mismo rey, cuando en la corte se viese.

桑乔把金盾交给了车夫和管狮人。车夫套了骡子。管狮人吻了唐吉诃德手,感谢他赏赐,并且答应到王宫见到国王时,一定把这件英勇事迹禀报给国王。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Lo que resta es que mañana nos pongamos en camino, porque ya hoy se podrá hacer poca jornada, y en lo demás del buen suceso que espero, lo dejaré a Dios y al valor de vuestro pecho.

现在剩下事情就是咱们明天继续赶路,今天时间多了。至于我期望更多好事,就全仰仗帝和英勇您了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien haya Cide Hamete Benengeli, que la historia de vuestras grandezas dejó escrita, y rebién haya el curioso que tuvo cuidado de hacerlas traducir de arábigo en nuestro vulgar castellano, para universal entretenimiento de las gentes.

多亏锡德·哈迈德·贝嫩赫利写下了这部记录您英勇事迹小说,多亏有心人又把它从阿拉伯语翻译成我们西班牙语,才让家都欣赏到这部小说。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Andrés se partió algo mohíno, jurando de ir a buscar al valeroso don Quijote de la Mancha y contalle punto por punto lo que había pasado, y que se lo había de pagar con las setenas.

安德烈斯有些沮丧,临走发誓要去找曼查英勇骑士唐吉诃德,把刚才事情一五一十地告诉他,让农夫受到加倍惩罚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Perdióse también el fuerte; pero fuéronle ganando los turcos palmo a palmo, porque los soldados que lo defendían pelearon tan valerosa y fuertemente, que pasaron de veinticinco mil enemigos los que mataron en veintidós asaltos generales que les dieron.

那座堡垒也失守了,土耳其人发动了二十二次总攻,守卫堡垒士兵进行了英勇顽强战斗。死了二万五千多人,才一点一点地占领了堡垒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屏风, 屏幕, 屏幕保护程序, 屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接