有奖纠错
| 划词

Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.

此外,青少年使用药物/滥用麻醉品和精神药物现象非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados de fiscalización internacional de drogas constituyen el marco de la cooperación judicial.

国际药物管制条约为司法合作提供框架。

评价该例句:好评差评指正

Debería garantizarse el acceso a medicamentos antirretrovirales.

必须确保他们获得抗逆转录病毒的药物

评价该例句:好评差评指正

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.

儿童基金会已向39个国家提供抗反转录病毒药物的采购服务。

评价该例句:好评差评指正

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

斯斯坦,根据总统令设立一个新的药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo es el del Code of Professional Conduct de la Sociedad Farmacéutica de Australia.

药物协会的《职业行为守则》就是这方面的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.

尽管各国政府都努力打击,但是对麻醉剂药物的需求仍然持续的增长。

评价该例句:好评差评指正

Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.

此外,多数需要治疗的人无法获得负担得起的抗逆转录病毒药物

评价该例句:好评差评指正

Ese medicamento afecta al riñón.

那种药物对肾不好。

评价该例句:好评差评指正

El consumo ilícito de drogas, en particular entre los jóvenes, sigue preocupando enormemente a la comunidad internacional.

非法使用药物,特别是青少年使用药物,仍然是国际社会关注的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que por lo menos el 60% de la población se atiende con medicina tradicional.

据估计,至少有60%的人口使用传统药物

评价该例句:好评差评指正

El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.

滥用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。

评价该例句:好评差评指正

En varias regiones se han señalado síntomas de aumento, estabilización o disminución del abuso de drogas.

各区域报告药物滥用状况的增加、稳定和减少等情况。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.

马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.

转化的设施将被用来为非洲陆生产疫苗和药物

评价该例句:好评差评指正

El Estado no cuenta con recursos suficientes para proporcionar remedios caros a todos los que los necesitan.

国家没有那么多的资源向所有需要的人提供昂贵的药物治疗。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告其本国减少非法药物供求的战略情况。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

生物技术还制造出量新药品,包括抗癌和消炎药物

评价该例句:好评差评指正

Algunos gobiernos indicaron que habían sometido a vigilancia las sustancias utilizadas en la fabricación ilícita de drogas.

一些国家政府指出,所发现的用于非法药物生产的物质已经置于监督之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苦口, 苦苦思念, 苦闷, 苦难, 苦恼, 苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Intensificamos la investigación y desarrollo de medicamentos, vacunas y reactivos para la detección.

加强药物、疫苗和检测试剂研发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

El medicamento también ha sido utilizado en Sierra Leona.

药物也已被应用于萨拉里昂。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Comida, medicamentos, todo ha de pasar por nosotros.

食品,药物,所有的东西都储存在我们这里。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Argentina es el mayor consumidor de aspirinas del mundo.

阿根廷全世界对阿司匹林药物消费量最高的国家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En estos tiempos cuando te enfermas tomas pastillas, pasa el doctor, te inyecta.

现在,如果生病了,可以吃药,看医生,注射药物

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.

有一些专门对抗病毒的药物,可以抑制其生长,而预防病毒的方法就:疫苗。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gertrude Elion fue Nobel de Medicina en 1988, ya que sus medicamentos hicieron posible el trasplante de órganos.

格特鲁德·埃利昂于1988年获得诺贝尔医学奖,因为她的药物使器官移植成为可能。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对

Ah, te refieres al prospecto, el papel con la composición, las indicaciones, cuántas veces hay que tomarlo...

指的说明上有标明药物的组成材料,使用建议,还有需要服用几次等。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Los científicos tendrán más trabajo gracias a herramientas inteligentes que les ayudarán a hacer más descubrimientos, diseñar más medicamentos, etcétera.

科学家们有了更多工作要做,多亏智能工具帮助他们做出新的发现,设计出更多药物,等等。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Otro 4% se debe al uso, sin saberlo, de medicinas dañinas para la audición durante el embarazo y en los recién nacidos.

另外的4%,尚未确定,与怀孕中和对新生儿的有害药物的使用有关。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Vivió en persona cómo su hermano River, que ya era un reconocido actor, fallecía por abuso de sustancias con tan sólo 23 años.

他的哥哥River,当时已经著名的演员,死于药物滥用,年仅23岁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una infección viral suele tener como síntomas: goteo de la nariz, dolor de garganta y fiebre leve, y no es necesario tomar antivirales.

流鼻涕、喉咙痛和轻微发烧,并且没必要服用抗病毒药物

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus píldoras transformaron la leucemia infantil, desarrolló el tratamiento para gota y herpes y creó el primer medicamento capaz de destruir un virus, ¿algo más?

她的药丸改变了儿童白血病,改进了痛风和疱疹的治疗方法,还制造出了第一种能够摧毁病毒的药物,还有吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Factores genéticos, medicinas, cambios hormonales y enfermedades causan obesidad, pero la causa principal es el balance entre las calorías que ingerimos y las calorías que gastamos.

遗传因素、药物、荷尔蒙变化和疾病都会导致肥胖,但最主要的诱因我们摄入和消耗的卡路里并不平衡。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Lo mismo hacen con cualquier miembro u órgano que necesite una medicina, que siempre la mezclan con alguna cosa que resulte agradable a aquel órgano, para que se aproveche bien de ella.

这种拌饭对需要用药物治疗的任何其它器官都适用,不过药物同该器官喜欢吸收之物搅拌在一起而已。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general es más difícil crear drogas contra virus, por su tamaño tan pequeño y porque siempre se reproducen dentro de las células, además tienen una tasa de mutación muy alta.

一般而言,制造出对抗病毒的药物最难的,因为它的体积那么小,还一直在细胞内繁殖,此外病毒还有极高的突变率。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Tan vigorosamente, de hecho, que de las aproximadamente 500 000 personas infectadas cada año en Estados Unidos, 1 de cada 30 termina falleciendo, a pesar de otros tratamientos con medicamentos o cirugías para quitar partes del colon.

如此繁茂,以至于每年美国的50万感染者中,每30人就有1人死亡,哪怕接受了药物治疗甚至手术摘除部分结肠。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y esa publicidad suele venir de sitios como las industrias farmacéutica, agroquímica y pecuaria doméstica, industrias que sólo publicitan aquello de lo que pueden sacar beneficio, como medicamentos, fertilizantes, suplementos para acuarios y demás cócteles químicos altamente procesados.

这种广告通常来自于医药行业,农业化学或畜牧业,来自于这些只为自己能获利的东西做宣传的产业,他们打广告的比如药物、肥料、水族箱补充剂或者其他精加工的化学合成物。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor Conde Lucanor -dijo Patronio-, había un hombre que estaba muy enfermo, al cual dijeron los médicos que no podría curarse si no le hacían una abertura en el costado para sacarle el hígado y lavarlo con unas medicinas.

“有一个人,病情严重,大夫们告诉他,必须打开腹侧,取出肝脏,然后需用一些药物洗掉使他致病的东西,否则不能治愈。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los viajes internacionales, la migración, las condiciones inadecuadas de sanidad, el bioterrorismo, el mal uso de los medicamentos, la modificación indiscriminada de nuestro medio ambiente y el cambio climático, han provocado que las enfermedades parezcan imposibles de erradicar.

跨国旅行,移民,不良的医疗状况,细菌战,药物的不当使用,对环境及气候的肆意破坏,这些都导致了彻底消除疾病成为妄想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苦役犯, 苦于, 苦战, 苦衷, 苦主, , 库藏, 库存, 库存枯竭, 库存品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接