有奖纠错
| 划词

El reconocimiento de los derechos de propiedad intelectual en el Convenio facilitó que se alcanzara un compromiso entre ambas posturas, permitiendo que los países industrializados accedieran a transferir tecnologías patentadas a los países en desarrollo a cambio del acceso a los recursos.

《公约》承认知识产权就促了这两种立场之间的妥协,使工业化国家支持将专有技术转让给发展中国家,以作为获得这些资源的交换

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Junta creen que el hecho de tener un organismo principal no debería excluir la posibilidad de obtener mejores condiciones contractuales de los proveedores locales, especialmente en lo que respecta a las necesidades de la sede y de las oficinas sobre el terreno.

行政首长协调认为领机构的不应该排除从当地的供应商那里获得更好的合同条件这一可能性,尤其是对总部和外地的需求而言。

评价该例句:好评差评指正

Tras la entrada en vigor del Acuerdo sobre los ADPIC, los países en desarrollo, encabezados por China y el G-77, así como ONG afines como el Fondo Mundial para la Naturaleza, empezaron a expresar su inquietud acerca de la asociación entre los derechos de propiedad intelectual y las normativas sobre acceso y distribución de beneficios en el Convenio.

与贸易有关的知识产权协议生效之后,发展中国家中国和77国集团以及世界野生基金等同情的非政府组织的领下,开始对知识产权与《公约》中的资源获得及惠益分享规则之间的联系表示关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proflavina, profligar, prófugo, profundamente, profundamente arraigado, profundar, profundidad, profundizar, profundo, profusamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接