Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Por ejemplo, fuentes policiales declararon que al 28 de octubre se encontraban detenidas en el cuartel de la policía de seguridad de Bujumbura 100 personas, entre ellas mujeres y menores, aunque, al parecer, se puso en libertad a 30 tras varios días de detención.
例如,据警方消息来源说,10月28日,有包括妇女和未成年人
内的100人被

布琼布拉安全警察总部,虽说据报告有30人

了若干天后获释。
Una delegación consideró que en el párrafo 2 se debía tomar en consideración la situación de personas desaparecidas que no pueden ser liberadas por ser objeto de inculpación legítima y propuso que se adoptara la formulación "y, en los casos apropiados, la puesta en libertad" de las personas desaparecidas.
一个代表团认为第2款应考虑到由于失踪者受到合法指控而无法获释的情况,所以建议这样措辞:“和
适当情况下释放”失踪者。
Los Estados Partes adoptarán asimismo las medidas necesarias para asegurar la integridad física y el pleno ejercicio de sus derechos a las personas en el momento en que sean puestas en libertad, sin perjuicio de las obligaciones a las que puedan estar sujetas con arreglo a la ley.
每一缔约国
应采取必要措施,确保获释时这些人的身体健全并能完全行使他们的权利,同时不影响这些人可能依法承担的任何义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
魔鬼