Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了良的症状。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和良,真让我难过。
También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.
委员会还关注到良、尤其是在农村地区的良情况严重。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证,的儿童良或者死于疾病。
Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.
他们受良和疾病之苦。
El desastre produció casos de desnutrición.
那场灾难使出现了良的病人。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
良使儿童特别容易受到疾病侵害。
La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.
良率和儿童死亡率已经下降。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著人民尤其太多地遭受饥饿和良。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些人而言,儿童良令人极为关注。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童良的情况出现惊人的扩展。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童良。
La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.
在埃塞俄比亚,良现象在该国某些地方增多。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇良。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,良和患病人数断增加。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着良、教育足和健康欠佳的伤痕。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和良。
Indonesia reconoce la importancia de las estrategias de lucha contra la malnutrición.
印度尼西亚意识到消除良战略的重要性。
Por consiguiente, la malnutrición no es una simple cuestión de alimentos.
因此,消除良现象所涉及的仅仅是食物问题。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期良,从而造成其发育良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
并且我已经得出结论,那就是我们处于一个营养不良的社会。
Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.
对于我来说,这是一个事实,我们处于一个情感文化营养不良的社会。
Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.
但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑营养不良的行为。
El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.
冲突还加剧当前的营养不良危机。
Además, los combates han interrumpido la atención vital para unos 50.000 niños con desnutrición aguda grave.
外,战斗中断对大约 50,000 名严重急性营养不良儿童的重要护理。
Los últimos informes confirman el rápido declive y un aumento de la desnutrición aguda.
告证实急性营养不良的迅速下降和增加。
Cuando tenía seis años me diagnosticaron distrofia muscular de Becker.
当我六岁的时候,我被诊断出患有贝克尔肌营养不良症。
Además, la educación protege a las niñas del matrimonio precoz, la desnutrición y otros problemas de salud.
外,教育可以保护女孩免受早婚、营养不良和其他健康问题的影响。
Curiosamente la desnutrición nos preocupa más que la obesidad, pero más personas mueren por obesidad y sobrepeso que por bajo peso.
奇怪的是,比起肥胖我们更关心营养不良的问题,但其实死于肥胖和超重的人远超死于体重过轻的人。
El embarazo en la adolescencia, las infecciones, la mala nutrición y la preclamsia están estrechamente relacionados con los partos prematuros.
少女怀孕、感染、营养不良和先兆子痫与早产密切相关。
Más de dos millones de niños sufren desnutrición aguda, poniéndolos en peligro de muerte si no se trata con urgencia.
超过 200 万儿童患有严重营养不良,如果不及时治疗, 他们将面临死亡的危险。
Según UNRWA, al menos 23 niños han muerto ya en el norte de Gaza por desnutrición y deshidratación.
据近东救济工程处称,加沙北部至少有 23 名儿童因营养不良和脱水而死亡。
Un aumento insostenible provoca daños y contaminación al medio, falta de recursos, malnutrición, altas tasas de mortalidad, agresividad y conflictos.
不可持续的增长会造成环境破坏和污染、资源匮乏、营养不良、高死亡率、侵略性和冲突。
Señalan que los 2,3 millones de habitantes de Gaza carecen de alimentos suficientes y agua potable y se enfrentan a la desnutrición.
他们指出,加沙 230 万居民缺乏足够的食物和清洁水,并面临营养不良。
Además, dirige proyectos sobre trabajo infantil y malnutrición y de atención primaria de salud en pueblos, zonas rurales y en barrios marginados.
外,它还指导城镇、农村地区和边缘化社区的童工和营养不良以及初级保健项目。
Los continuos combates le impiden distribuir alimentos de emergencia críticos, proporcionar comidas escolares a los niños o prevenir y tratar la malnutrición.
持续的战斗使其无法分发重要的应急食品、为儿童提供学校膳食或预防和治疗营养不良。
Tenemos 1,5 millones de niños, eso es casi la mitad de todos los menores de cinco años, en riesgo de malnutrición aguda.
我们有 150 万儿童, 几乎占所有五岁以下儿童的一半,面临急性营养不良的风险。
Por favor, no olvidemos que el hospital Kamal Adwan es el único pediátrico donde se trata a los niños malnutridos.
请让我们不要忘记,卡迈勒阿德万医院是唯一一家治疗营养不良儿童的儿科医院。
El encuentro se enmarca en la labor de combate al hambre y la malnutrición, además de responder a los retos del cambio climático.
除应对气候变化的挑战之外,这次会议是抗击饥饿和营养不良工作的一部分。
UNICEF asegura que al menos 730 niños han muerto por malnutrición en Somalia desde enero, y las cifras podrían aumentar en los próximos meses.
联合国儿童基金会表示, 自 1 月以来, 索马里至少有 730 名儿童死于营养不良,未来几个月这一数字可能还会上升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释