有奖纠错
| 划词

Ciertas enfermedades causan gran depresión al enfermo.

一些病会使病人变得很虚弱

评价该例句:好评差评指正

Te veo muy lacio después de la gripe.

我看见你感冒之后身体虚弱

评价该例句:好评差评指正

Estoy tan débil que apenas puedo andar.

我太虚弱了,不了路。

评价该例句:好评差评指正

El bebé prematuro está débil .

早产的宝宝很虚弱

评价该例句:好评差评指正

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病让他虚弱了许多。

评价该例句:好评差评指正

Está convaleciente y débil todavía.

他正在康复, 还很虚弱.

评价该例句:好评差评指正

Le gusta mucho el picante ,pero su precaria salud no le permite comerlo.

他很喜欢吃辣,但是他虚弱的身体又不容许他吃辣。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se mantiene la proporción de astenia entre las mujeres de zonas rurales.

不过,一部分农村妇女仍然身体虚弱

评价该例句:好评差评指正

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.

国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种情况下提供斡旋。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de varias décadas, sucesivas dictaduras civiles o militares de países del tercer mundo contrajeron deudas cuantiosas que actualmente paralizan a esos países.

十年来,第三世界国家一连串文/军人独裁者大量举债,使这些国家现在虚弱无力。

评价该例句:好评差评指正

Lamentando los resultados que han tenido las instituciones débiles heredadas de la era colonial, un líder africano expresa que "algunas de las contradicciones y problemas legados por la administración colonial siguen planteándonos problemas (a los africanos) hoy día".

一位非洲领导人面对殖民时期遗留下来的虚弱体制所产生的影响感到十分愤懑,他这样指责说:“殖民统治遗留下来的一些矛盾和问题到今天仍然对我们(非洲人)造成了问题”。

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer más para aliviar el estrangulamiento que ha causado la deuda a nuestras economías de por sí débiles y frágiles, y hay que resolver de inmediato la cancelación total de la deuda de los países menos adelantados.

我们必须做更多的努力,以帮助缓解债务对我们已经虚弱和脆弱的经济的压制,心立即实现全部免除最不发达国家债务。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno, hace dos años, ha heredado una situación que se caracterizaba por un estancamiento económico, recesión, antagonismo político estéril, violencia, expansión de la pobreza, e instituciones públicas débiles y poco confiables, traducidas en tímidas políticas sociales que se encontraban lejos de encarar las metas del Milenio.

两年前,我国政府继承的局面是,经济停滞、衰退、毫无结果的政治对抗、暴力、日趋贫穷以及虚弱和不可靠的公共体制,导致社会政策犹豫不,远远无法实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la consolidación de la paz cobra aún mayor importancia ante la fragilidad y vulnerabilidad de la situación que existe en el período posterior a la restauración de la paz, ya que casi el 50% de los conflictos armados vuelven a estallar dentro de los primeros cinco años de su cesación.

尤其是,鉴于在恢复和平后,局势是虚弱和脆弱的,开展建设和平活动尤其重要,因为近50%的武装冲突在停止后的五年内又重新爆发。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria espera que la comunidad internacional atienda el llamamiento del Secretario General para que se confiera la máxima prioridad a las cuestiones críticas de la juventud y el desempleo, y en particular a los problemas debilitantes de los niños soldados, así como al desarrollo de políticas y programas para la protección y la potenciación de la mujer.

尼日利亚希望,国际社会将重视秘书长的号召,最优先地重视处理青年和失业的关键问题,尤其是处理儿童兵使国家变得虚弱的问题,制定保护妇女和增强她们能力的政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que esto refleja una vez más, la manera sesgada, ambigua y perjudicial para el pueblo afgano en que se ha enfocado por parte de las Naciones Unidas la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción de países asolados por la guerra, pues ha estado presidida por la idea de un Estado colapsado, fallido o impotente y un supuesto derecho de la comunidad internacional para determinar la naturaleza de las instituciones que es necesario construir como alternativas para un Estado estigmatizado como fallido e incapaz de cumplir con sus funciones públicas básicas.

我们认为这是联合国在提供紧急国际援助,促进饱经战祸的国家的和平、正常状态及重建时,再度采取了有偏向的、含混的和有害的方式,对待阿富汗人民。 这种方式的根据是,据认为,面对一个崩溃、失败或虚弱的国家,国际社会有权定需要建立何种体制,来取代一个被指称为失败或无力履行其基本能的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embizcar, embizmar, emblandecer, emblanquear, emblema, emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动了我的奶酪

Hacia ya tantos días que no comía Queso que ahora se sentía débil.

因为长没有吃到奶酪了,他有些虚弱

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No soy más que una débil oveja -dijo el joven león.

“我只不过是一只虚弱的羊”,小狮子说。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El pobre Errol, que era viejo y débil, tardó cinco días en recuperarse del viaje.

可怜的厄罗,上了年纪及身虚弱,需要五天才能恢复

评价该例句:好评差评指正
动了我的奶酪

A estas alturas, los liliputienses ya comenzaban a sentirse débiles a causa del hambre y del estrés.

由于焦虑和饥饿,这两个小矮人已经变得有些虚弱

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tras varios siglos en la cumbre del poder, durante el siglo V la Roma imperial se muestra muy debilitada.

在几个世纪的权后,在公元5世纪罗马帝国显得很虚弱了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La debilidad de Roma acabará por ceder ante el empuje de estos pueblos, siendo también Hispania uno de sus objetivos.

虚弱的罗马帝国也成为了这些人的目标。

评价该例句:好评差评指正
双语读的针脚》

Tal vez aquel calor tan denso y húmedo de principios de verano tenía algo que ver en mi creciente debilidad.

也许我的不适和虚弱也与初夏节那股浓烈潮湿的味道有关。

评价该例句:好评差评指正
动了我的奶酪

Consciente de ello, Haw no se sintió tan débil como cuando estaba en el depósito de Queso Q, sin Queso.

明白了这一点,唧唧不再像在奶酪 Q 站,在没有奶酪的日子里感到那样的虚弱了。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

En general las vacunas están compuestas por la propia enfermedad o el propio virus muerto o en una forma más débil de forma que no son capaces de enfermarnos.

一般来说疫苗由疾病本身或死病毒或是较为虚弱而无法致病的病毒组成。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con el pasar de los años, Rosaura y Pedro tuvieron su primer hijo, pero ella quedó tan delicada de su parto que no pudo atender a su bebé por un tiempo.

随着的推移,罗莎乌拉和佩德罗有了第一个孩子,但是罗莎乌拉由于分娩变得很虚弱,有一段无法照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正
动了我的奶酪

No siempre estaba seguro de saber de qué tenia miedo, pero, en el debilitado estado en que se hallaba, ahora ya sabía que se trataba, simplemente, de miedo a seguir solo.

他常常难以确定自己到底害怕什么,但是,在目前这样虚弱的状况下,他知道,他只是,害怕一个人独自前行。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y desde aquel día en adelante, se levantó todas las mañanas antes del alba para ir a la noria, y ganar de este modo aquel vaso de leche que sentaba tan bien a su pobre padre.

从这天起,整整五个月工夫,他每天天没亮就起来,跑去摇辘轳,换来一杯牛奶。牛奶使他爸爸虚弱的身好起来了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una infección bacteriana puede ser resultado de una segunda infección, o sea que primero te enfermaste con un virus, pero por falta de cuidados una bacteria oportunista fue capaz de ingresar a tu debilitado cuerpecito. Ay, ¡abusiva!

细菌性感染可能是二次感染的结果,换句话说,第一次是病毒性感染导致你生病,但是由于缺乏照料,一个机会主义细菌得以进入你虚弱的身躯。可恶!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embolada, embolado, embolar, embolatar, embolectomía, embolia, embolio, embolismador, embolismal, embolismar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接