No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他然很忙,但忙而不乱.
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
然他其貌不扬,却是个好人。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他然不满四十已经禿顶了 .
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
他然有病,还是去上班了.
Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
那座房子然老了,但却坚固.
Aún ya son las doce de la noche, Juan todavía permanece despierto.
然已经夜里12了,胡安仍然醒着。
Aunque vive conmigo, no tenemos ninguna vinculación.
然跟我起,但是我们没有任何交。
Trabaja hasta las diez aunque está con la gripe.
然得了感冒,他仍工作10。
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
然外表粗鲁,他却是位和蔼可亲的人。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
然我不清楚发生了什么,但是我很高兴.
Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
令人烦躁的是,它们然动荡却极富吸引力。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他家里然能够自理, 但还不能出远门.
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
然这是瓶极好的葡萄酒,但是我不喜欢它的味道。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样的名队员。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
然这个国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回了正轨。
Todavía no alcanza el grado de maestro pero ya es un oficial de albañilería.
然还没有达大师的程度,但也已经是名经验丰富的泥瓦匠了。
Si bien los logros son importantes, las omisiones son también asombrosas.
然成就斐然,但疏漏之处也很显著。
Si bien la comunidad internacional ha prestado gran atención al problema, no ha sido suficiente.
然国际社会相当重视这问题,但还不够。
Pese a que un acuerdo de paz no será suficiente, sí será necesario.
然和平协定还不够,但也是必要的。
La distribución continúa, tras considerables dificultades iniciales.
然起步维艰,但发放工作仍进行中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los jóvenes apuestos son muy difíciles de entender.
虽然难理解男人。
Supongo que Howl cree que se ha librado de mí.
虽然哈尔自以为逃掉了。
Aunque haya mucha gente que lo hace.
虽然这样做的人多。
Aunque el carbón no es de verdad, sino de azúcar.
虽然煤炭不真的,只糖。
Parecía imposible pero se ha quedado dormido.
虽然不容易但还了。
Necesita ir a terapia y hacer terapia, aunque nadie quiere hacer terapia.
需要治疗,虽然没有人愿意治疗。
Aunque en mi tierra decimos con mucha frecuencia sánduche.
虽然我这里经常管叫sánduche。
Aunque la estructura, como podéis ver, es un poco complicada, hay que aprender a usarla.
虽然结构有点复杂,还要学会运用。
Pues eso, banales pero importantes para ellos.
虽然平凡,但对重要。
A pesar de que Feiliu es muy ingenuo, su carácter es bueno.
飞流虽然心智不全,但脾气好。
Bien, aunque todavía no la he visto.
不错吧,虽然我还没看到她。
La marca se ha parecido, pero el hechizo sigue ahí.
虽然焦痕不见了,但魔咒并没有消失。
Ha sido un placer conocerte, aunque seas la verdura que menos me gusta.
真高兴认识你,虽然我不喜欢芜菁。
Las entradas eran caras, costaban 82 euros, pero el espectáculo estuvo fantástico.
虽然门票贵达82欧元,但演出十分精彩。
Aunque aún no sabe ni es peligroso.
虽然现在并不知道,也没有危险。
No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.
虽然,我总须承认她有醉人的歌喉。
Pero aunque parece ser difícil, en realidad es fácil su distinción.
不过,虽然看似困难,其实容易分辨。
No podré ir a despedirte pero estaré esperando a que vuelvas.
我虽然不能去送你 但我会等你回来的。
Sé algo de literatura, aunque esté en el negocio del vidrio cilindrado.
我虽然做平板玻璃生意,对文学也略有所知。
Aunque hoy no hay gente, esto es el mercado.
虽然今天没什么人,但这里确实就集市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释