有奖纠错
| 划词
小银和我

Todos creen que tienen frío, y se esconden en las casas y las cierran.

寒冷使所有人都蜷缩进了密舍。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Se sentó en una plazoleta, y se acurrucó en un rincón entre dos casas.

她在一个小广场坐下来,蜷缩在两座一个角落里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las taquillas estaban cerradas y tan sólo había un viejo musulmán tumbado en un banco con un hatillo a los pies.

售票口关着,二个年迈摩尔人蜷缩在一把凳上,脚下放着个小包揪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esto, descubrió a un lado de la sima un agujero, capaz de caber por él una persona, si se agobiaba y encogía.

这时,桑乔发现坑一侧有一个洞,容得下一个人蜷缩进去。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y se acurrucó en la rama más alta, y se meó, y dejó caer sus excrementos en la cabeza y el rostro del amo, que hubo de quedar inundado.

于是他蜷缩在最高枝条上,开,并让那些污浊之物掉在主人头和脸上,弄得满脸都是。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No pudo seguir. Llorando en silencio pasó su brazo por debajo de la cabeza de ella para que le sirviera de almohada, y ella se enroscó en su costado.

他讲不下去了, 默默地哭着把他手臂放在她头下, 他她当枕头枕着。她蜷缩在他身边。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Aterrorizada, poseída por el espanto y el diluvio, me senté en el mecedor con las piernas encogidas y los ojos fijos en la oscuridad húmeda y llena de turbios presentimientos.

我被吓坏了,陷于恐惧和洪水之中不能自拔,我在摇椅上坐了下来,两腿蜷缩着,两眼盯着潮乎乎暗处,心里充斥着各种混乱预感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cámara Web, camarada, camaradería, camaraje, camaranchón, camarera, camarero, camareta, camareto, camarico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接