有奖纠错
| 划词

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些犯罪性质有待商榷。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno debe acep tar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己后果.

评价该例句:好评差评指正

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂受害者。

评价该例句:好评差评指正

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷一个参照

评价该例句:好评差评指正

Su acción inspiraba la simpatía .

激起了大家同情。

评价该例句:好评差评指正

Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.

她们还缺乏谈判安全性能力。

评价该例句:好评差评指正

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些后果。

评价该例句:好评差评指正

Con vuestra conducta edificáis a los más pequeños del colegio.

用你给学校小同学做表率。

评价该例句:好评差评指正

Rafik Hariri. Condenamos a los autores de ese acto terrible.

我们谴责这起骇人听闻实施者。

评价该例句:好评差评指正

El Centro dispone de una unidad especial dedicada a la vigilancia de actos antisemitas.

有一个监测反犹专门单位。

评价该例句:好评差评指正

La Ley también contempla la sanción de actos individuales de terrorismo.

法还规定了个别恐怖惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.

有一套管理政府官员广泛规则和条例。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal contiene disposiciones que reprimen los actos de violencia contra las mujeres.

《刑法》有惩治对妇女施暴条款。

评价该例句:好评差评指正

Ello dependería de la naturaleza del comportamiento recomendado o autorizado.

这将取决于建议或授权性质。

评价该例句:好评差评指正

También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.

也必须处理造成此类反复无常根源。

评价该例句:好评差评指正

Existe un marco amplio de normas para combatir la violencia contra la mujer.

已建立了打击对妇女暴力广泛标准和规范框架。

评价该例句:好评差评指正

Este es un paso importante para prevenir un genocidio en el futuro.

这是今后避免灭绝种族一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Se refirieron casos de presuntas agresiones de militares, incluso contra funcionarios de la policía.

有报告指控国防军袭击,包括袭击国家警察人员案件。

评价该例句:好评差评指正

El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.

总体标准始终是针对不法有效赔偿标准。

评价该例句:好评差评指正

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用权力和非法一道壁垒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

" Bajo mi punto de vista, los políticos deberían dar un ejemplo de comportamiento" .

“在我看来,政治家应该树立行为榜样。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegó abrazándome, como si ésa fuera la forma de disculparse por lo que había hecho.

他来到床边便搂住我,仿佛这就是对他过去行为表示歉意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y nuestras acciones repercuten en su viaje, en cada paso del camino.

我们行为食物生成,在其生长过程中每一步。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pero, ¿os habéis portado bien el año pasado?

但是,你们过去一年里行为都是不错吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El problema de este tipo de extremas conductas es que proporcionan la ilusión de sobrevivir al evento.

这类极端行为问题是,它能够提供一种从这类活动中幸存下来假象。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La acción de ir a Malta ha terminado.

去马耳他行为已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No estoy orgullosa de su comportamiento, usted sabe que soy una mujer recta.

我对他行为感到羞愧 您知道我是个正派女人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Creo que, para mi padre, lo que hice fue memorable.

我觉得,对于我父亲来说,我行为是难以忘记

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电版节选

Claro y obedecen en seguida. Pues yo no tolero la indisciplina.

那是当然,我不允许任何忤逆我行为

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Reverendo, este es la clase de tonterías que están sucediendo desde que se fue.

神父,自从您走后,人们愚蠢行为愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una travesura es una acción maligna, pero de poca importancia.

恶作剧就是一个不大好行为,但是并不重要。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Comportamientos que se consideran normales en China, pueden resultar chocantes en otros países.

在中国被认为普通行为在其他国家可能会很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Debí juzgarla por sus actos y no por sus palabras.

我应该根据她行为,而不是根据她的话来判断她。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Se consideraba que estos actos tan obscenos eran bendiciones para la fertilidad.

因为那时认为,这些下流行为正是对生育繁衍祝福与歌唱。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Bastaría una sombra de duda acerca de mi conducta para que todo se viniese abajo.

只要对我行为有丝毫怀疑,就会使这婚事告吹。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Sabía que, al cambiar las convicciones, también se cambia lo que se hace.

他知道,当你改变了自己信念,你也就改变了自己行为

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Don Pedro, he regresado, pues no estoy satisfecho conmigo mismo.

“堂佩德罗,我又回来了,我对我自己行为也不满意。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很多西班牙社会特有团结行为

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Espero que nunca llegue a ridiculizar lo que es bueno o sabio.

我希望我怎么样也不会讥笑聪明行为或者是良好行为

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Empezar a comer antes de que todo el mundo esté servido es de pésima educación.

在所有人菜都没有端上来之前就开吃是很没有教养行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉寂, 沉降, 沉浸, 沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接