有奖纠错
| 划词

En las zonas rurales del Reino Unido, los medios de transporte público son limitados y ello es causa de aislamiento considerable para muchas mujeres, en particular las ancianas y las que tienen problemas de locomoción.

在联合王国农村地区,公共运输选择办法很有限,使许多妇相当孤立无援,尤其是老年妇动不便

评价该例句:好评差评指正

Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.

提出了员国执施和做法,包括涉及以下问题施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆技术检查、及针对特定群体,例如人、动不便者、骑自人、骑摩托车人和儿童等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小儿, 小儿癫痫, 小儿科, 小儿麻痹症, 小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Una mañana me llamó a su rec ámara, donde le confinaba la gota, y me instó amorosamente, aunque con vehemencia, a abandonar esta idea.

一天早晨,他把我叫进他卧室;时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Existen algunos itinerarios adaptados a personas con movilidad reducida para la visita a los Palacios Nazaríes y el Generalife y en aquellas zonas en las que es posible.

对于行动不便人,有一些行程可以帮助他们游览纳赛瑞斯宫和赫内拉里菲宫,以及其他些能够场所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La mayoría de los evacuados que tuvieron que escapar de sus casas con solo unas pocas pertenencias son personas muy vulnerables, sobre todo ancianos y personas con poca movilidad o discapacitadas que no pudieron huir antes de sus hogares.

大多数仅携带少量物品逃离家园撤离者都是非常脆弱人群,特别是老年人、行动不便或残疾人,他们无法提前逃离家园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小工, 小公鸡, 小沟, 小狗, 小姑子, 小鼓, 小管儿, 小灌木, 小广播, 小规模的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接