Hay exposición en asomarse a la ventana cuando el tren está en marcha.
火车时把头探出窗外有危险.
La segunda actividad es el examen de mitad de período de la aplicación del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, que tiene por objeto evaluar la situación actual del proceso de descolonización.
第二项活动第二个铲除殖民主义国际十年期审查,目在于评估非殖民化展情况,这个讨论会这两项活动交汇,而我们对话所达成“卡努安岛共识”应为执自决提供重要深刻了解。
Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.
战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够走囚犯步入德国内地,称之为“死亡”,几千人在这一过程死去。
De conformidad con la orientación estratégica esbozada más arriba, el presente Programa Principal consta de los siguientes componentes: D.1 - Competitividad de la Industria Manufacturera; D.2 - Gestión, Planificación y Previsión Tecnológicas; D.3 - Suministro de Bienes Públicos para la Difusión Tecnológica; D.4 - Promoción de Inversiones Nacionales, Inversiones Extranjeras Directas y Alianzas; D.5 - Actividades de Creación de Capacidad Agroindustrial; D.6 - Consorcios de Exportación formados por PYME y Responsabilidad Social de las Empresas; D.7 - Fortalecimiento de la Infraestructura en las Esferas de la Normalización, la Metrología, los Ensayos y la Evaluación de la Conformidad y D.8 - Prioridades Regionales, Movilización de Fondos y Alianzas.
D.9. 根据上述战略思路,本主要方案包括下列方案构成部分:D.1-竞争性制造,D.2-技术管理与技术绘制和展望,D.3-技术传播用公益品提供,D.4-国内投资、外国直接投资和联盟促,D.5-与农业有关能力建设活动,D.6-小企业出口联营集团和公司社会责任,D.7-加强标准、计量、测试和符合性评估基础设施,D.8-区域优先事项、资金调动和伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。