有奖纠错
| 划词

Vi la manifestación en la calle.

我看到了街上游行。

评价该例句:好评差评指正

Durante nuestra estancia en el Líbano, la gente nos paraba por las calles de Beirut y nos agradecía el esfuerzo que hacíamos para descubrir “la verdad”, nos instaba a que no dejáramos este asunto sin resolver y nos recordaban la importancia de llevar a los culpables ante la justicia “por el bien del Líbano”.

逗留期间,在贝鲁特街上,普通常常把我拦住,感谢我为查清真努力,恳求我一定要彻底解决问题,还提醒我“为了”,千万要把罪犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出售, 出售特许经营权的组织, 出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Notas toda una serie de síntomas físicos en cuanto sales a la calle?

你走在时候,有没有注意到一系列生理症状?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

En la casa del libro de la calle Hernando del Pulgar, que está en Sevilla.

在Hernando del Pulgar书籍之家,是在塞维利亚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Consiste en la quema de las fallas que hay en las calles el día 19 de marzo.

就是在3月19日烧掉法雅像。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ya se daría usted cuenta de que todos cuantos estaban en la calle eran cómplices.

你当然看得出来在每一是和咱们一伙

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Tú no viste los del corralón de la bodega de la calle de las Flores.

你没有看见佛洛雷斯酒馆大畜栏。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Y como salía hacer unas compras por el barrio me pidió que te lo deje.

逛街时候要我给你带来。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Para reforzar mi aprendizaje, he decidido mantener un contacto lo más frecuente posible con las personas, en la calle.

为了增强我学习,我已经决定尽能经常去和接触。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信悲惨故事》

Por allí pasaba la fila de los pretendientes de Eréndira.

尽是埃伦蒂拉慕求者。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En resumen, se casó conmigo en septiembre y pusimos un comercio en la calle de los Mártires...

长话短说,到9月份他就娶了我。婚后,我们接办了殉道者家商店。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Lo que veíamos era que los animales que se cogían de la calle los mataban, los sacrificaban.

我们所看到是,流浪动物被抓起来,然后被杀掉,被“牺牲”掉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

经过有三士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地震动了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En su callecita marginal, los negros antillanos cantaban a coro los salmos del sábado.

在镇郊,印第安黑正在唱圣歌。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Recuerdo que vi como dos rodajes de películas en la calle. Ya, ya. Vi a un actor famoso.

我记得层经看过电影场景。 啊,这样啊。 我看到了一著名演员。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y el ritmo es, no sé, rápido, ágil. Recuerdo que vi como dos rodajes de películas en la calle.

生活节奏,我不知道,很快,很紧凑。我记得层经看过电影场景。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Antes nos parecían tan extrañas las típicas imágenes de calles asiáticas llenas de gente con mascarilla, casi de ciencia-ficción.

之前看到满是戴口罩亚洲我们觉得多么奇怪,像科幻小说一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Este hombre honrado va por cuatro años a galeras, habiendo paseado las acostumbradas, vestido, en pompa y a caballo.

“这位贵被判了四年苦役,而且临走还被拉着骑在马,穿着华丽衣服,在净是熟招摇过市。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primer video del año. Okey tengo una pregunta ¿Soy el único que no sabe dónde mirar cuando va caminando por la calle?

今年第一视频。好, 我有一问题。难道只有我在时候不知道看哪里吗?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Es una realidad que ocurre en toda España: cogen a un animal de la calle, lo llevan a un centro y ahí lo sacrifican.

抓住流浪动物,把它带到某中心,然后“牺牲”它,杀掉它。这是全西班牙普遍做法。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Argüí que así corría menos peligro de ser reconocido; el hecho es que en la calle desierta me sentía visible y vulnerable, infinitamente.

理由是减少被认出危险;事实是在阒无一,我觉得特别显眼,特别不安全。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cada casa es, en cada calle, como una botella en la estantería de Juanito Miguel o del Realista, cuando el Poniente las toca de sol.

当落日夕照时,每条每户家,就象排在胡安尼托·米格尔现实主义者酒柜一只只酒瓶一榉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初次使用, 初次演出, 初到美洲的, 初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接